Exemplos de uso de "aiming for" em inglês
He was aiming for the flash drive I was holding in my hand.
Целились во флешку, которую я держал в руке.
I'm aiming for the "no entry" on the basis that the hovercraft.
Я нацелился на "нет входа", потому что воздушная подушка.
If you're aiming for Oxford, you need to be buttoned-down, not Badlands.
Если ты собираешься в Оксфорд, тебе нужно застегнуть все пуговки, а не влипать в разные истории.
But it is impossible to mitigate all risk, so aiming for this is not feasible.
Но невозможно смягчить все риски, поэтому такая цель неосуществима.
A monetary policy aiming for sub-NAIRU unemployment must therefore be avoided at all costs.
Это означает, что любой ценой надо избегать такой денежно-монетарной политики, которая нацелена на достижение уровня безработицы ниже NAIRU.
And he eschewed the search for the single "big bang" in favor of aiming for multiple breakthroughs.
И он избегал поиска единственного "большого взрыва" и нацеливался на многочисленные прорывы.
The nation needs to set ambitious goals, aiming for an average economic growth rate of 6-7 percent a year.
Нации следует поставить перед собой амбициозные цели и выйти на средний уровень экономического роста в 6-7% ежегодно.
A streamlining of systems, aiming for a more user-friendly integrated approach with better prioritization and introduction of new requirements across the organization;
рационализировать механизмы в целях разработки более приемлемого для пользователей комплексного подхода, позволяющего более четко устанавливать приоритеты и вводить новые требования для всех подразделений организации;
Member States, organizations of the United Nations system and major groups, including industry and business, should stay on this track while aiming for accelerated progress.
Государства-члены, организации системы Организации Объединенных Наций и основные группы, включая промышленные и деловые круги, должны продолжать эту деятельность и впредь, добиваясь при этом ускорения темпов прогресса.
No, it only takes a couple of minutes to get all the way down to three or four hundred feet, which is where we're aiming for.
Нет, на самом деле погружение на 100-130 метров, то есть на интересующую нас глубину, занимает лишь пару минут, не более.
Member States, organizations of the United Nations system and major groups'actors, including industry and business, should stay on this implementation track while aiming for accelerated progress.
Государства-члены, организации системы Организации Объединенных Наций и участники от основных групп, включая промышленные и деловые круги, должны продолжать эту деятельность и впредь, добиваясь при этом ускорения темпов прогресса.
The PAS is aiming for the most unlikely of voters: non-Muslims, who account for 40% of Malaysia’s population and are increasingly alienated from the UMNO.
PAS нацелена на самых маловероятных избирателей: не-мусульман, составляющих 40% населения Малайзии, которым партия UMNO нравится всё меньше.
For example, you may try selecting mobile feed as a placement option or try aiming for 1-2 impressions per person a week to improve your next campaign.
Например, можно выбрать в качестве варианта плейсмента Ленту на мобильных устройствах или попытаться обеспечить 1-2 показа в неделю для каждого человека, чтобы сделать следующую компанию более эффективной.
She thought I was in the garden but I was in the toilet peeing very quietly by aiming for the side of the toilet but not the water.
Она думала, что я в саду, но я был в туалете и писал очень тихо, целясь в край унитаза, а не в воду.
At the present time, my collaborators and I, what we're aiming for is much more modest - just to find partial connectomes of tiny chunks of mouse and human brain.
В настоящее время я и мои коллеги, мы ставим перед собой более скромную цель - мы лишь ищем частичные коннектомы небольших участков мышиного и человеческого мозга.
Financial inclusion is vital for inclusive economic growth and gender equality, and it has assumed a prominent role in global development efforts, with the World Bank aiming for universal financial inclusion by 2020.
Финансовый охват является жизненно важным для всеобщего экономического роста и гендерного равенства, и он взял на себя ведущую роль в глобальных усилиях в области развития, совместно со Всемирным банком, с целью всеобщего финансового охвата к 2020 году.
The proposed budget was based on a deployment plan aiming for 80 per cent deployment of the authorized strength of UNAMID by the end of 2008 and full deployment of civilian personnel by June 2009.
Предлагаемый бюджет составлен на основе плана развертывания, предусматривающего развертывание 80 процентов от санкционированной численности ЮНАМИД к концу 2008 года и полное развертывание гражданского персонала к июню 2009 года.
The current investment of the Lithuanian transport sector is mainly allocated for the improvement of existing infrastructure, service of increasing international and local flows of passengers and freight aiming for the compliance with international standards.
В настоящее время инвестиции в транспортный сектор Литвы выделяются в основном на цели улучшения состояния существующей инфраструктуры, обслуживания растущих международных и местных потоков пассажиров и грузов и обеспечения соблюдения международных стандартов.
They were calculated by aiming for ratios of toxic aluminium to base cations in the soil solution staying below a critical limit of 0.8 for pine and spruce and 1.6 for oak and beech.
Они рассчитывались с целью добиться того, чтобы соотношения между количеством токсичного алюминия и основных катионов в почвенном растворе оставались ниже критического предела 0,8 для сосен и елей и 1,6 для дуба и бука.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie