Sentence examples of "air stream separation" in English
The thermometer or thermocouple shall be shielded from fuel spray-back and radiant heat and located directly in the air stream.
Термометр или термопара должны быть защищены от разбрызгиваемого топлива и теплового излучения и размещены непосредственно в воздушном потоке.
The secondary dilution system must provide sufficient secondary dilution air to maintain the doubly-diluted exhaust stream at a temperature of less than or equal to 325 K (52°C) immediately before the primary particulate filter.
Система вторичного разрежения должна обеспечивать достаточный поток разрежающего воздуха для вторичного разрежения, чтобы температура дважды разреженного потока выхлопных газов удерживалась на уровне не более 325 К (52°С) непосредственно перед первым фильтром твердых частиц.
The secondary dilution system shall provide sufficient secondary dilution air to maintain the doubly diluted exhaust stream at a temperature between 315 K (42°C) and 325 K (52°C) immediately before the particulate filter.
Система вторичного разрежения обеспечивает достаточный поток разрежающего воздуха для вторичного разряжения в целях поддержания температуры дважды разреженного потока выхлопных газов непосредственно перед фильтром твердых частиц в пределах 315 К (42°С)- 325 К (52°С).
" full flow dilution method " means the process of mixing dilution air with the total exhaust flow prior to separating a fraction of the diluted exhaust stream for analysis.
" метод полного разрежения потока " означает процесс смешивания разрежающего воздуха с полным потоком выхлопных газов до отделения соответствующей фракции потока растворенных выхлопных газов в целях анализа.
Secondly, by blocking main and secondary roads in various Palestinian towns, conducting air raids and constructing a separation wall, the occupying Power had crippled the Palestinian economy and aggravated the unemployment and poverty situation (44 per cent decline in average income and more than 50 per cent of Palestinian families living in extreme poverty).
Во-вторых, блокируя основные и второстепенные дороги в различные поселения палестинцев и осуществляя воздушные рейды, а также продолжая строительство разделительной стены, оккупирующая держава парализовала палестинскую экономику и усугубила проблемы безработицы и бедности (сокращение на 44 процентов среднего показателя доходов и более чем на 50 процентов доходов палестинских семей, живущих в ситуации крайней бедности).
It was hoped that the construction of a jetty in Rupert's Bay in connection with air access development would enable the separation of cargo and passenger operations in the future, with the latter being transferred largely to Rupert's Bay.
Была выражена надежда на то, что строительство дамбы в заливе Руперт-Бей в связи с налаживанием воздушного сообщения позволит в будущем разделить грузо- и пассажиропотоки с переводом последних, в основном, в Руперт-Бей.
A space has been identified in the basement of the new conference building, and the host country has agreed to construct this area; however, the United Nations Office at Vienna would be responsible for all other necessary work, including separation walls, air conditioning, ventilation, fibre and network cable and security systems.
Необходимые площади были найдены в подвале нового конференционного здания, и страна пребывания согласилась их обустроить; Отделение Организации Объединенных Наций в Вене будет при этом отвечать за осуществление всех других необходимых работ, включая сооружение простенков, установку систем кондиционирования воздуха и вентиляции, прокладку оптоволоконных и сетевых кабелей и установку систем безопасности.
If your live stream or Hangout on Air stops, the quickest way to confirm whether you have received either type of strike is to check your Account Status and Features.
Самый быстрый способ посмотреть, нет ли у вас предупреждений, – открыть страницу Статус и функции.
A third option, called oxyfuel combustion, involves separation of oxygen from air before it is supplied to the combustion chamber.
Третий вариант, который называют сжиганием топлива в кислородной среде, связан с выделением кислорода из воздуха до его поступления в камеру сжигания.
With these systems, a sample is taken from the bulk exhaust stream by setting the dilution air flow and the total dilute exhaust flow.
При использовании этих систем проба отбирается из общего потока выхлопных газов путем регулировки потока разрежающего воздуха и общего потока разреженного выхлопного газа.
With these systems, a sample is taken from the bulk exhaust stream by setting the dilution air flow and the total dilution exhaust flow.
При использовании этих систем проба отбирается из общего потока выхлопных газов путем регулировки потока разрежающего воздуха и общего потока разреженного выхлопного газа.
With these systems, a sample is taken from the bulk exhaust stream by adjusting the dilution air flow and the total dilution exhaust flow.
При использовании этих систем проба отбирается из общего потока выхлопного газа путем регулировки потока разрежающего воздуха и общего потока разреженного выхлопного газа.
The partial flow dilution system has to be designed to split the exhaust stream into two fractions, the smaller one being diluted with air and subsequently used for particulate measurement.
Система разрежения части потока должна быть сконструирована таким образом, чтобы поток выхлопных газов подразделялся на два потока, причем меньший поток разрежается с помощью воздуха и затем используется для измерения содержания твердых частиц.
Equipment for contacting chlorine and oxygen with the aqueous effluent from the isotope separation equipment and extracting the resultant U + 4 into the stripped organic stream returning from the product end of the cascade;
оборудование для контактирования хлора и кислорода с водными эффлюентами из оборудования разделения изотопов и экстракции образовавшегося U + 4 в обедненный органический поток, возвращающийся из производственного выхода каскада;
Clearly, however, if there is a sufficient revenue stream available for the energy or greenhouse gas reductions produced from the oxidation of ventilation air methane, then these projects make economic sense.
Однако ясно, что при возможности получения достаточных доходов для рекуперации энергии или сокращения выбросов парниковых газов, образующихся в процессе окисления метана вентиляционных струй, эти проекты становятся экономически рентабельными.
Quantities of waste containing pesticide POPs should be minimized through isolation and source separation in order to prevent mixing with and contamination of other waste streams or environmental resources (air, water and soil).
Партии отходов, содержащих СОЗ-пестициды, следует минимизировать путем изоляции отходов и их разделения у источника с целью не допустить их смешивания с отходами других видов и загрязнения последних, а также загрязнения ресурсов окружающей среды (воздуха, воды и почвы).
Another time, when our path took us by a tranquil stream, I saw a man sitting and watching his line, seemingly at peace with the world, while next to him, fish he had already caught were flapping helplessly and gasping in the air.
В другой раз, когда наш путь проходил мимо спокойного ручья, я видел, что человек сидел и наблюдал за своей удочкой, находясь, по-видимому, в полном согласии с миром, в то время как рядом с ним рыба, которую он уже поймал, беспомощно плюхалась и задыхалась в воздухе.
“See,” I said, “...there’s booster separation.”
«Смотрите, — сказала я, — происходит отделение ракетного ускорителя».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert