Exemplos de uso de "air traps" em inglês
Although the sulphur burns your throat and stings your eyes when the wind suddenly changes and traps the miners in the thick columns of smoke coming out of the volcano, they are so hardy that no-one complains of serious illnesses... apart, of course, from their common respiratory problems, osteoarthritis, knee pain and sores on the shoulders, which have been misshapen by the weight of the baskets.
Хотя сера обжигает горло и жжет глаза, когда ветер внезапно меняется и ловит шахтеров в плотных столбах дыма, выходящих из вулкана, они настолько выносливы, что ни один не жалуется на свои тяжелые заболевания... более серьезные, очевидно, чем их привычные проблемы с дыханием, артрозы, боли в коленях и язвы на плечах, которые деформировались под тяжестью корзин.
In the meantime, as Germans waited for tank deliveries, the Soviets dug trenches, strung barbed wire, laid landmines, built tank traps, and positioned the heaviest concentration of gun emplacements in the history of warfare.
Тем временем, пока немцы ждали прибытия танков, советские войска копали траншеи, натягивали колючую проволоку, ставили мины, строили танковые ловушки и размещали артиллерию, сосредоточив ее в таких количествах, каких не знала история войн.
Go out and get some fresh air instead of watching TV.
Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
No matter how smart we are, sometimes we will easily get caught up by market traps.
Неважно, насколько ты умен, иногда легко попасть в ловушки рынка.
Typically, honeypots are used as traps to track attackers' activities.
Подобные приманки часто используются для того, чтобы отслеживать действия хакеров.
They will not let this election stand but neither will they succumb to Mugabe's provocative traps and resort to violence.
Народ не позволит этим выборам быть признанными, но он не поддастся провокациям Мугабе и не прибегнет к насилию.
As we go up higher, the air becomes cooler.
Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
Both led their countries into traps with which their successors must deal.
Оба привели свои страны в западню, с которой придется разбираться их преемникам.
Internet communication in modern China is filled with baits and traps:
Связь через Интернет в современном Китае наполнена приманками и ловушками:
He argues that many African states have fallen into one or several development traps that are extremely difficult to escape.
Он считает, что многие африканские страны попали в одну или несколько ловушек экономического развития, вырваться из которых чрезвычайно трудно.
What does the Junior Woodchuck Guide Book say about booby traps?
Что там в Энциклопедии Юных Сурков сказано про ловушки?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie