Exemples d'utilisation de "airplanes" en anglais

<>
I wanted to build airplanes. Я захотел строить самолёты
That airplanes run on gas? Что самолёты на бензине летают?
Do you know how airplanes have blackboxes? Вы знаете, для чего у самолетов черные ящики?
Well, solar power airplanes are not new. Самолеты на солнечной энергия сегодня - не новость.
This is my favorite game on airplanes: Это моя любимая игра в самолёте:
Airplanes have taken the place of electric trains. Самолёты заменили электропоезда.
Special international venues, such as airplanes and cruise ships Специализированный международный транспорт (например, самолеты и круизные суда)
The electric trains have taken the place of airplanes. Самолёты заменили электропоезда.
The Transition will cost in line with other small airplanes. Transition будет стоить, примерно как другие небольшие самолеты.
We've got airplanes, highway lanes, interior design and horoscope signs. У нас есть самолеты, высокоскоростные трассы, дизайн интерьера и знаки гороскопа.
I'd wile away my time drawing airplanes in the class. На скучных лекциях я коротал время, рисуя самолёты.
We fly these airplanes at 5,000 feet in the air. Наши самолёты летают на высоте 1500 метров, спереди вам видна камера.
When I was five years old I fell in love with airplanes. Мне было пять лет, когда я влюбился в самолёты.
It has succeeded, notably, in exporting airplanes and many consumer durable goods. Особенно она преуспела в экспорте самолетов и многих предметов длительного пользования.
This is a refrigerator factory, churning out airplanes for World War II. Вот - завод холодильников, который во время Второй Мировой Войны выпускал самолеты.
This is the story of two brothers, who happen to be airplanes. Это история о двух братьях, которые - так уж случилось – самолеты.
And so they appealed to Lord Blackstone to say these airplanes were trespassing. И они, аппелируя к лорду Блэкстоуну, утверждали, что самолёты вторгались на их территорию.
And I decided I had to get closer than just drawing fantasy airplanes. Я решил, что должен делать нечто большее, чем просто рисовать выдуманные самолёты.
Ships and airplanes have been used for transport in this black-market trade. Для этой торговли на черном рынке используются корабли и самолеты.
Controls may even require curbing individual freedoms, like accessing hospitals or getting on airplanes. В интересах контроля может даже потребоваться ограничение личных свобод, например, доступ в больницы или в самолёты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !