Exemplos de uso de "airships" em inglês
Imagine that the arguments triggered by the Hindenberg disaster were about the fire extinguishers and parachutes that airships should carry, rather than about the design flaws that might cause them to ignite.
Представьте себе, что споры, начало которым положила Гиндербургская катастрофа, велись бы, в основном, об огнетушителях и парашютах, которые должны быть на борту дирижаблей, а не о недостатках в их конструкции, которые могут приводить к воспламенению.
In the mid-19th century, it was hydrogen gas that helped lift some of mankind's first airships, called zeppelins, into the sky.
В середине 19-ого столетия, этот водородный газ, помог поднять некоторые из первых воздушных кораблей человечества, названных цеппелинами, в небо.
The cylinders are constructed and maintained to very high standards to ensure they remain safe for use to fuel hot air balloons and hot air airships, so they are considered to be no less safe for carriage by road.
Эти баллоны изготавливаются и обслуживаются в соответствии с очень высокими стандартами, обеспечивающими безопасность их использования в качестве топливных сосудов для тепловых аэростатов и тепловых дирижаблей, в силу чего они считаются не менее безопасными при автомобильной перевозке.
Your Majesty, we received a distress signal from the airship carrying the prisoners.
Ваше Величество, мы получили сигнал бедствия от дирижабля, перевозившего заключённых.
Oh, there's nothing I can do to save my sister, the blimp or this airship.
Я не в силах спасти сестру, этого надутого или дирижабль.
There were trapped people rescued by airship and they say the pilot was dressed like an owl.
Там были люди, которых оттуда вызволил какой-то дирижабль и они говорят, что пилот был в костюме совы.
But this the current version of it, is a flying airship that is about 35 meters in diameter, about 110 feet in diameter.
Но это текущая версия, это летающий дирижабль, диаметр которого около 35 метров, это около 110 футов.
I tried to sneak back into the temple to see if I could rescue everyone, and that's when I saw the airship leaving.
Я попытался пробраться в замок и попробовать спасти всех, и тогда я увидел, дирижабль, покидающий храм.
While they are removable for filling, balloon or airship fuel receptacles are never refilled on an exchange basis: each owner retains his own receptacles and has responsibility for ensuring their maintenance and periodic inspections.
Хотя сосуды с топливом для аэростатов и дирижаблей могут перевозиться для повторной заправки, они никогда не обмениваются на заполненные сосуды: каждый владелец имеет свои собственные сосуды и несет ответственность за обеспечение их обслуживания и их периодическую проверку.
Work had started in 1998 to develop airships carrying communications and broadcasting payloads and Earth observation payloads.
В 1998 году были начаты работы по созданию воздушных судов, несущих аппаратуру связи и вещания и приборы наблюдения Земли.
If one of the offences set forth in the previous articles has affected military installations, buildings or depots, arsenals, rigs, vessels or airships belonging to the Republic or to one of its states, the sentence shall be four to eight years'imprisonment.
В случае, если какое-либо деяние, предусмотренное в предыдущих статьях, совершается в отношении военных сооружений, зданий или складов, арсеналов, оборудования, судов или воздушных судов, принадлежащих Республике или одному из ее штатов, предусматривается наказание в виде тюремного заключения сроком от четырех до восьми лет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie