Exemplos de uso de "alarm severity assignment profile management" em inglês
Designed specifically for your corporate staffing workflow, Recruiter has a unique user interface focused on highly targeted search, InMail management, profile management (with project folders), job slot management, collaboration and productivity features, and administrative functionality for managing user accounts.
Разработанная специально под требования корпоративного рабочего процесса найма сотрудников, учётная запись Recruiter обладает уникальным пользовательским интерфейсом, поддерживающим целенаправленный поиск, работу с сообщениями InMail, управление профилями (с помощью папок для различных проектов), управление вакансиями, возможности совместной работы и повышения производительности труда и функции администрирования для управления учётными записями пользователей.
Operational issues: standard workplan for the preparation of a draft risk profile and draft risk management evaluation during the intersessional period between the fourth and fifth meetings of the Committee
Оперативные вопросы: типовой план работы по подготовке проекта характеристики рисков и проекта оценки регулирования рисков в межсессионный период между четвертым и пятым совещаниями Комитета
Select a location profile for the packing location in the Warehouse management parameters form.
Выберите профиль местонахождения для местонахождения упаковки в форме Параметры управления складом.
The Office also audited the UNHCR regional support hub in Africa (Ghana and Kenya), information and communications technology management, assignment and relocation grants, the electronic documentation management system and Project Profile.
Управление также провело ревизию регионального центра поддержки в Африке (Гана и Кения), управления информационно-коммуникационными технологиями, выдачи субсидий при назначении и пособий на переезд, системы электронного управления документацией и резюме проектов.
Journal entries are posted to the accounts specified in the Bank documents posting profile form using the daily journal specified in the Transaction journal field in the Cash and bank management parameters form.
Записи в журнале разносятся по счетам, заданным в форме Профиль разноски банковских документов, с использованием ежедневного журнала, указанного в поле Журнал проводок в форме Параметры управления банком и кассовыми операциями.
The Agency workplace profile data from equal opportunity compliance reports also indicate an upward trend in the proportion of women in management in reporting organizations, increasing from 30 per cent in 2002-2003 to 31.7 per cent in 2004-2005.
Данные о положении на рабочих местах, полученные Управлением из докладов об обеспечении равных возможностей, также свидетельствуют об увеличении числа женщин, занимающих управленческие должности в представляющих отчеты организациях: с 30 процентов в 2002-2003 годах до 31,7 процента в 2004-2005 годах.
He explained that a national profile was essentially an assessment of the infrastructure and the capacity needs for a particular area of environmental management, such as the area covered by the Aarhus Convention.
Он разъяснил, что национальный профиль, в сущности, представляет собой оценку инфраструктуры и потребностей в мощностях по конкретной сфере экологического управления, такой как область, охватываемая Орхусской конвенцией.
To give more independence and a higher profile to the evaluation function to ensure UNICEF accountability and establish a credible system of results-based programming and management, which is one of the key requirements identified in the MTSP;
укрепление независимости и повышение значимости функции оценки в целях обеспечения подотчетности ЮНИСЕФ и создание надежной системы составления программ и управления, ориентированной на конкретные результаты, что является одним из основных требований, установленных в СССП;
The profile consists of a description of the bathing water; identification and assessment of causes of pollution; assessment of potential for proliferation of cyanobacteria, macroalgae and phytoplankton; and in case of any risks, management measures to be taken.
В характеристиках содержится описание воды, предназначенной для купания; указание причин загрязнения и его оценка; оценка потенциала распространения цианобактерий, микроводорослей и фитопланктона; а при наличии каких-либо рисков меры по управлению качеством, которые будут приниматься.
Finding qualified translators and interpreters willing to take up a one-year assignment at The Hague continued to be the main concern of the Section, especially with regard to French as the target language, given the strong competition the Tribunal faces from other international organizations seeking to recruit this profile of professionals.
Главной проблемой Секции по-прежнему оставался поиск квалифицированных письменных и устных переводчиков, готовых подписать годичный контракт на работу в Гааге, особенно в отношении французского языка, с учетом сильной конкуренции, испытываемой Трибуналом со стороны других международных организаций, стремящихся взять на работу специалистов этого профиля.
He had maintained efforts to raise the profile of environment-related activities in the Organization's technical cooperation portfolio, had sustained support for the integrated programmes, had attempted to improve the quality of field staff and had taken action to strengthen the senior management level, which had culminated with the appointment of the current Managing Directors in 2002.
Он неизменно пытался повысить значимость экологических мероприятий в портфеле программ и проектов Организации в области технического сотрудничества, обеспечил постоянную поддержку комплексным программам, повышая квалификацию сотрудников на местах и принимая меры по укреплению высшего руко-водящего звена, в результате чего в 2002 году были назначены нынешние директора-управляющие.
The Coordination and Accounts Unit will be headed by the Communications and Information Technology Section Coordination Officer (Field Service level), who will coordinate and liaise with telecommunications and national authorities in Kenya and Somalia regarding frequency assignment and spectrum management.
Группу координации и счетов возглавит сотрудник по вопросам координации из Секции связи и информационных технологий (категория полевой службы), который будет координировать усилия и взаимодействовать с телекоммуникационными органами и национальными ведомствами Кении и Сомали в таких вопросах, как выделение частот и распределение частотного спектра.
Auditing of RBAC role changes, which is enabled by default, makes sure that adequate records are kept to track assignment of the Discovery Management role group.
Аудит изменений в роли RBAC, включенный по умолчанию, обеспечивает ведение соответствующих записей для отслеживания назначений группы ролей управления обнаружением.
In the EAC, if you clear the Audit this rule with severity level check box (in the Exchange Management Shell, the SetAuditSeverity parameter value DoNotAudit), rule matches won't appear in the rule reports.
Если снять в Центре администрирования Exchange флажок Проверять выполнение этого правила со степенью серьезности (в командной консоли Exchange это значение DoNotAudit параметра SetAuditSeverity), соответствующие правилу элементы не будут отображаться в отчетах по правилам.
If you want to change which role assignment policy is the default, you must use the Exchange Management Shell.
Чтобы изменить политику назначения ролей по умолчанию, используйте Командная консоль Exchange.
If you want to change which role assignment policy is the default, you needs to use the Exchange Management Shell.
Чтобы изменить политику назначения ролей по умолчанию, используйте командную консоль Exchange.
Taking into account the recent severe floods devastating large areas of Europe and the environmental conditions influencing the frequency and severity of such extreme events, international cooperation should be strengthened, in particular on flood management and combating adverse socio-economic and ecological impacts, especially in the most vulnerable regions.
учитывая, что катастрофические паводки, имевшие место в последнее время, опустошили обширные районы Европы и что на частоту и интенсивность таких экстремальных бедствий оказывают влияние экологические условия, необходимо укреплять международное сотрудничество, особенно в области противопаводковой деятельности и устранения неблагоприятных социально-экономических и экологических последствий, особенно в наиболее уязвимых регионах;
All four major duty stations were using the APG system for the assignment of interpreters and were striving to achieve compatibility of all their electronic meeting and documentation management systems.
Во всех четырех основных местах службы компьютерная программа APG используется для составления расписаний работы устных переводчиков и предпринимаются усилия для обеспечения сопоставимости всех их электронных систем составления расписаний заседаний и управления документооборотом.
Fulfilment of these tasks is related to the Ministry's assignment to rebuild the existing system of labour offices, work safety inspections and health inspection bodies, because the existing legal regulations and their institutionalization still reflect the history of interventionist management, and to prepare a proposal for comprehensive legal regulation of ensuring safety and protection of health at work.
Достижение обеих задач связано с порученной министерству перестройкой существующей системы бюро по труду, инспекций безопасности труда и инспекций гигиены труда, поскольку ныне действующие нормативные акты и их организационное обеспечение по-прежнему несут черты директивного управления, а также с подготовкой предложений относительно всеобъемлющего правового регулирования обеспечения безопасности и гигиены труда.
The dock management profile contains information about the inventory types that cannot be mixed at a particular warehouse location.
Профиль управления доком содержит сведения о типах запасов, которые нельзя смешивать в конкретном местонахождении склада.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie