Exemplos de uso de "allied" em inglês

<>
Summary of organizational focus and activities: Commonwealth Agricultural Bureaux (CAB) International provides information and scientific and related services in agriculture and allied sciences on a worldwide basis. Резюме организационной направленности и мероприятий: «Сельскохозяйственное бюро Содружества» (CAB International) предоставляет информацию и научные и смежные услуги в области сельского хозяйства и смежных наук на глобальной основе.
We're with Allied Exterminators. Мы в "Союзе дезинфекторов".
Then, after 40 days, the Allied troops appeared. Но прошло 40 дней, и появились войска союзников.
Allied to speed is staggering computer processing power. В придачу к скорости идет поразительная компьютерная вычислительная мощность.
In late August, the Allied forces captured Paris. В конце августа силы союзников захватили Париж.
He was routing money out of Karsten Allied through your company. Он воровал деньги у Карстен Эллайд через вашу фирму.
It could respond to allied conventional superiority with use of tactical nukes. Столкнувшись с превосходящими неядерными силами западных союзников, она может применить оперативно-тактическое ядерное оружие.
I'm just relieved he's not allied with that poor lost soul. Для меня это облегчение, что он связан с этой бедной заблудшей душой.
In the 1950s, China and the Soviet Union were allied against the US. В 1950 году Китай и Советский Союз были союзниками против США.
Ground battles are to be fought by allied forces (Iranian, Cuban and Hezbollah). Сражаться на местах будут военные вооруженных сил союзников (Ирана, Хезболла).
Here is where many deputies already allied with Kuchma are to be found. Именно здесь можно найти большинство депутатов-союзников Кучмы.
These commercial networks include allied air cargo companies, commercial companies and cassiterite comptoirs. Эти коммерческие сети включают авиатранспортные компании, коммерческие компании и биржи касситерита в странах-союзниках.
We can't make it to the Allied air cover on one shaft. Мы не сможем добраться до зоны союзников на одном винте.
According to the transport log, limited pouch runs to allied embassies are cleared. Согласно маршрутному листу, доставка диппочты в дружественные посольства разрешена.
· Increase bipartisan and allied support for a carefully coordinated comprehensive nuclear nonproliferation program; Расширение поддержки со стороны обеих партий и союзников тщательно скоординированной программы нераспространения ядерного оружия;
Indeed, Prime Minister Nouri al-Maliki's government is becoming increasingly allied with Iran. Действительно, правительство премьер-министра Нури аль-Малики все больше становится союзником Ирана.
Ominously, the south is being taken over by hardcore Islamists, some allied with Al Qaeda. На этом зловещем фоне юг страны попадает под контроль жестких исламистов, некоторые из которых связаны с Аль-Каидой.
In Putin’s worldview, the most dangerous countries are successful democracies allied with the West. В соответствии с путинским взглядам на мир, самыми опасными для него являются успешные демократические страны, находящиеся в союзе с Западом.
With Hamas allied to Iran and Syria, Fatah has seemed more attractive in geopolitical terms. Вследствие того, что Хамас стремится к Ирану и Сирии, движение Фатх выглядит более привлекательно в геополитическом смысле.
Government and allied forces were alleged to have used long-range artillery, tanks, aircraft and gunboats. Правительственные силы и их союзники якобы использовали дальнобойную артиллерию, танки, авиацию и катера с артиллерийским вооружением.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.