Exemplos de uso de "aluminium smelter" em inglês

<>
Recycling bins for paper, plastic and aluminium отдельные контейнеры для мусора, пластика и алюминия
For eight years, my community in rural Kenya, Owino Uhuru, has been exposed to toxic lead poisoning caused by the operations of a state-licensed smelter. На протяжении восьми лет жители моего района Овино-Ухуру в сельской Кении подвергались воздействию токсичного свинца из-за деятельности металлургического завода, имевшего государственную лицензию.
Trade it for a nice aluminium cane with a rubber foot. Обменяйте это на хорошую алюминиевую трость с резиновым наконечником.
You're looking at the cell house of a modern aluminum smelter. Перед вами цех электролиза современного завода по производству алюминия.
What is the molecular formula of aluminium sulphite crystals? Какова молекулярная формула кристаллов сульфита алюминия?
The standard of promptness and adequacy in paragraph 1 is a standard that also finds support in the Trail Smelter Arbitration. Упоминаемый в пункте 1 критерий оперативности и адекватности- это критерий, который нашел поддержку и в арбитражном разбирательстве по делу Трейл смелтер.
He and his little team handcrafted the aluminium body and the wooden frame. Он и его маленькая команда в ручную сделали алюминиевый корпус и деревянный каркас.
Most dusts from copper production are recycled internally to the smelter, sent for re-use at other production facilities, or sent for the recovery of zinc, lead or other constituents. Бoльшая часть пыли, образующейся при производстве меди, подвергается внутренней рециркуляции в плавильной печи, направляется для повторного использования на других производственных установках или подвергается обработке в целях рекуперации цинка, свинца и прочих составляющих.
Then this will be carbon, followed by nitrogen, oxygen, fluorine, sodium, magnesium, aluminium and finally silicon. Тогда это будет углерод, за ним азот, кислород, фтор, натрий, магний, алюминий и в конце кремний.
In the first place, although the commentary referred to the general pronouncements on future damage in the Trail Smelter case, it did not mention that the arbitral tribunal had awarded compensation with regard to cleared land and uncleared land without taking such a threshold into account. Во-первых, хотя в комментарии указывается на общие положения о будущем ущербе в решении по делу о плавильном заводе в Трейле, в нем не говорится о том, что арбитражный трибунал присудил компенсацию в отношении обеззараженной и необеззараженной площади, не принимая такой критерий во внимание.
What is the molecular formula of aluminium sulphite crystal? Какова молекулярная формула кристаллов сульфита алюминия?
Canada accepted this responsibility in the Trail Smelter case and we would expect that the same principle would be implemented in the present situation. В деле Trail Smelter Канада такую ответственность на себя приняла, и мы надеемся, что этот же принцип будет применен и в сложившейся ситуации.
The name badge takes 24 hours a solid piece of aluminium. Нужно 24 часа и целый кусок алюминия для шильдика.
Dusts may be generated during shredding of mobile phones, during the subsequent handling of shredder outputs and during handling and processing of smelter slags. Пыль может образовываться во время измельчения мобильных телефонов, последующей обработки получаемого лома, а также при обработке и переработке плавильных шлаков.
This body shell, for example, still looks pretty much like a Range Rover but it's been totally redesigned from scratch and made from aluminium, and that saves a whopping 400 kilograms of weight. Очертания кузова, например, все еще выглядят как Range Rover, но кузов был полностью переработан с нуля, и сделан из алюминия, и это облегчает вес на невероятные 400 кг.
Levels in the Baltic States were similarly low, but elevated cadmium occurred both locally near a smelter in Latvia and over a wider area, presumably carried by the prevailing south-westerly winds. Уровни загрязнения в Балтийских государствах были также низкими, хотя локальные повышенные концентрации кадмия наблюдались возле одной из плавильных печей в Латвии и в более обширном районе, что, видимо, объясняется переносом господствующими юго-западными ветрами.
The name badge takes 24 hours to carve out from a solid piece of aluminium. Нужно 24 часа чтобы выточить шильдик.
Processing for metal recovery may begin with shredding in dedicated e-waste shredders to reduce mobile phones to smaller pieces, approximately 2 cm in size, where this is more suitable for feeding into a smelter. Переход к рекуперации металлов может начаться с измельчения в специальных дробилках для электронных отходов с целью дробления мобильных телефонов на меньшие куски размером приблизительно в 2 см, в тех случаях, когда подача лома в плавильню в таком виде более предпочтительна.
Because underneath the handcrafted aluminium bodywork, you have the engine and the running gear from a quad bike. Под созданным вручную алюминиевым кузовом стоит двигатель и шасси от квадроцикла.
The Mission's Trepca administrators, including a consortium of experts from three major international mining companies, are in the process of assessing the technical, environmental and financial viability of not only the smelter, but also of the entire Trepca mining and metallurgical complex. Администрация Миссии в Трепче, включая консорциум экспертов из трех крупных международных горнорудных компаний, в настоящее время проводит оценку технической, экологической и финансовой целесообразности работы не только плавильного цеха, но и всего трепченского горнопромышленного и металлургического комплекса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.