Exemplos de uso de "analog" em inglês

<>
Traduções: todos71 аналоговый53 аналог7 outras traduções11
Well, there's analog and digital. А здесь "analog" и "digital".
A high-tech cyborg wearing an analog watch. Высокотехнологичный киборг носит механические часы.
It was engineered with analog override switches for the oxygen scrubbers. Он спроектирован на ручное переключение системы очистки кислорода.
The standard American analog scale has a maximum capacity of what weight? Стандартные американские весы обладают максимальным показателем в какой вес?
And in the 21st century, you have to do an analog to that. И в 21-ом веке мы должны сделать что-то подобное этому.
You have to present yourself in digital life in a similar way that you would in your analog life. Нам нужно представлять себя в цифровом мире точно так же, как мы это делаем в нашей обычной жизни.
And just like the signals that we send and receive here on Earth, we can convert these transmissions into sound using simple analog techniques. Точно так же, как и сигналы, которые мы посылаем и получаем здесь, на Земле, мы можем преобразовать передачу космических радиоволн в звуки с помощью простых моделирующих техник.
In the absence of an analog to the West’s Industrial Revolution, Muslims (and especially Arabs) have faced multiple humiliations and partial colonization over the past two centuries. Не проведя у себя промышленной революции, аналогичной западной, мусульмане (и особенно арабы) испытали многочисленные унижения и частичную колонизацию на протяжении последних двух столетий.
And they have to be tested at more than double the speed of sound, 34 miles up, where Earth’s atmosphere becomes thin enough to serve as a passable Mars analog. Эти парашюты должны раскрываться и выдерживать нагрузки на скорости, превышающей скорость звука в два раза, на высоте 34 мили — там, где земная атмосфера более разреженная и напоминает марсианскую.
So it's a really nice analog for all sorts of environmental issues, where we're asking people to make a sacrifice and they themselves don't really benefit from their own sacrifice. И это отличная аналогия для самых разных проблем с окружающей средой, где мы просим людей пожертвовать чем-либо, и они сами по себе ничего с этой жертвы особенно не имеют.
Moreover, important developments that occurred between the 1929 stock-market crisis and the 1937 fiscal retrenchment - especially America's turn to protectionism in 1930 and the monetary turmoil of subsequent years - have no analog today. Кроме того, важные события, которые произошли в период между кризисом фондового рынка 1929 года и сокращением бюджетных расходов 1937 года - особенно поворот Америки в сторону протекционизма в 1930 году и монетарные потрясения последующих лет - не имеют аналогии с сегодняшним днем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.