Exemplos de uso de "annihilating" em inglês
In the context of the film, this is a deep-space battle station of the Galactic Empire, capable of annihilating planets and civilizations, and in reality it measures about four feet by two feet.
В контексте фильма это боевая станция галактической Империи в открытом космосе, способная уничтожать планеты и цивилизации. В реальности её размер около метра на половину метра.
Just this month, one of Netanyahu’s shamelessly incendiary statements – the claim that Haj Amin al-Husseini, the Grand Mufti of Jerusalem, gave Adolf Hitler the idea of annihilating Europe’s Jews during World War II – sparked a media firestorm.
Только в этом месяце, одно из беззастенчивых подстрекательских заявлений Нетаньяху – утверждение, что Амин аль-Хусейни, великий муфтий Иерусалима, дал Адольфу Гитлеру идею об уничтожении европейских евреев во время Второй мировой войны - вызвало бурю в масс-медиа.
In fact, Taiwan's moral superiority over mainland China lies not only in its democratic institutions, but also in its unbroken adherence to the ancient culture that the Chinese communists nearly succeeded in annihilating after coming to power in 1949.
В сущности, моральное превосходство Тайваня над материковым Китаем заключается не только в его демократических учреждениях, но и в его нерушимой приверженности древней культуре, которую китайские коммунисты чуть было совсем не уничтожили после прихода к власти в 1949 году.
If the planet Earth is annihilated by the Vogons to make room for an interstellar bypass, that's an eight A "aaaaaaaargh."
Если планету Земля аннигилировали вогоны, чтобы освободить место для межгалактического туннеля, это "аааааааах" с восемью А.
I know that we have systematically annihilated the girl cell.
Я знаю, что мы систематически уничтожили "женскую сущность".
We will annihilate their army and restore the reputation of Tuscan valour.
Мы уничтожим их армию и восстановим репутацию тосканской доблести.
I will gladly be the one to step-up and annihilate you!
Теперь-то я получу могущество и уничтожу вас!
And, as with germs, the trick is not to try to annihilate them.
Как и в случае с микробами, решение не в том, чтобы их уничтожить.
One of the beats is that the Rebels have to annihilate two Star Destroyers.
Один из фрагментов — это когда повстанцы должны уничтожить два Звездных Разрушителя.
If they do, they will annihilate each other in a conflagration of pure energy.
Если они это сделают, они уничтожат друг друга в пожарище чистой энергии.
Likewise, the extreme left, which together put up six presidential candidates, was politically annihilated.
Подобным образом, крайне левые, которые вместе выдвинули шесть кандидатов в президенты, были в политическом плане уничтожены.
The leader of the resistance, fighting artificially intelligent machines, determined to annihilate the human race.
"Лидер сопротивления, сражающийся против машин с искусственным интеллектом, предназначенных для уничтожения рода человеческого".
Israel would not merely be punished for any attack, they say; it would be annihilated.
Они заявляли, что Израиль не будет просто наказан за какую-либо атаку; он будет уничтожен.
And I want to say we've annihilated it in men as well as in women.
И я хочу сказать, что мы уничтожили ее как в мужчинах, так и в женщинах.
But it is said, if you confront the Black Lodge with imperfect courage, it will utterly annihilate your soul.
Также легенда говорит, что если тебе в противостоянии с Чёрным Вигвамом не достанет мужества, он безвозвратно уничтожит твою душу.
This marker indicates where the Manhunters first arrived on their mission to annihilate everything they touched a millennia ago.
Этот маркер показывает, где Охотники впервые прибыли несколько тысячелетий назад, чтобы уничтожить все живое чего они коснутся.
One speculated that these new high energies, when combined with the specific way the particles would be broken, would annihilate us.
Одни выдвигали предположения о том, что новые виды энергии высокой мощности в сочетании с особым способом расщепления частиц, могли уничтожить нас всех.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie