Exemplos de uso de "annual earnings" em inglês

<>
Traduções: todos10 годовой доход3 outras traduções7
Annual earnings in the US are back at their lowest level since Q4 2012. Годовой заработок в США вернулся к минимальному уровню с 4-го квартала 2012.
The most recent recommendation by the General Assembly on increasing the ceiling on annual earnings by retired staff dates back to 1996. Последняя рекомендация Генеральной Ассамблеи об увеличении предельного уровня годового вознаграждения вышедших в отставку сотрудников относится к 1996 году.
Attracting and holding these buyers have caused many companies with unusual prospects to initiate modest dividend payments of rather small percentage total annual earnings. Необходимость привлечь и удержать таких покупателей привела к тому, что многие компании с великолепными перспективами для инвестирования средств инициировали выплаты достаточно скромных дивидендов, составляющих небольшой процент от общих прибылей за год.
You would think that anyone would need to have his head examined if he were to advise you to sell this contract and replace it with one with another former classmate whose annual earnings still were about the same as when he left school ten years before. Вы подумаете, что кому-то надо проверить свою голову, если он советует продать такой контракт и заменить его контрактом с другим одноклассником, чьи доходы оставались почти такими же, какими были и десять лет назад, сразу после окончания школы.
By paragraph (f) of its decision 51/408 of 4 November 1996, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it every two years on all aspects of the use of retired personnel, including possible revision of the ceiling on annual earnings, and providing information concerning retirees recruited on a short-term basis in all categories and at all levels, as well as under special service agreements. В пункте (f) своего решения 51/408 от 4 ноября 1996 года Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря один раз в два года представлять ей доклад о всех аспектах использования вышедших в отставку сотрудников, включая возможный пересмотр верхнего предела годового вознаграждения, и содержащий информацию о найме о вышедших в отставку сотрудников на краткосрочной основе по всем категориям и классам должностей, а также на основе соглашений о специальных услугах.
By paragraph (f) of its decision 51/408 of 4 November 1996, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it every two years on all aspects of the use of retired personnel, including possible revision of the ceiling on annual earnings and information concerning retired former staff recruited on a short-term basis in all categories and at all levels, as well as under special service agreements. В пункте (f) своего решения 51/408 от 4 ноября 1996 года Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря один раз в два года представлять ей доклад о всех аспектах использования вышедших на пенсию сотрудников, в том числе о возможном пересмотре верхнего предела годового вознаграждения, и включать в него информацию о найме вышедших в отставку бывших сотрудников на краткосрочной основе по всем категориям и всем уровням должностей, а также на основе специальных соглашений об услугах.
By paragraph (f) of its decision 51/408 of 4 November 1996, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it every two years on all aspects of the use of retired former staff, including the possible revision of the ceiling on annual earnings and information concerning retired former staff recruited on a short-term basis in all categories and at all levels as well as under special service agreements. В пункте (f) своего решения 51/408 от 4 ноября 1996 года Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря один раз в два года представлять ей доклад о всех аспектах использования вышедших на пенсию бывших сотрудников, в том числе о возможном пересмотре верхнего предела годового вознаграждения, включать в него информацию о найме вышедших в отставку бывших сотрудников на краткосрочной основе по всем категориям и всем уровнях должностей, а также на основе специальных соглашений об услугах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.