Exemplos de uso de "are able" em inglês
And how is it you are able to resist the maenads' rites?
И как же ты смогла устоять перед обрядами менад?
We are able to deliver the lot against an extremely reduced price.
Мы в состоянии продать партию по сильно сниженной цене.
And, though 48% of urban Indians are computer literate, only 14% of rural Indians are able to use a computer efficiently.
И хотя 48% индийских горожан владеют компьютерной грамотностью, только 14% жителей сельских районов умеют пользоваться компьютером.
When we are able to stop, take a breath, and look up.
Пока не сможем остановиться, перевести дыхание и осмотреться.
I think that you are able to take constructive criticism very well.
Думаю, вы в состоянии хорошо воспринимать конструктивную критику.
As for females employed in the home, the highest proportion is among those who are able to read and write (29 per cent), followed by those with a certificate of primary education.
Что касается женщин, работающих дома, то большая часть их умеет читать и писать (29 процентов), на втором месте женщины, имеющие свидетельство о начальном образовании.
We are able to control the flow of water from the upstream dam.
Мы сможем регулировать уровень воды, благодаря дамбе, выше по течению.
Homo sapiens have abstract thinking, and are able to create a fitting emotional background.
Homo sapiens обладает абстрактным мышлением, и в состоянии создать подобающий эмоциональный фон.
It will contribute to the development of training programmes and standard operating procedures to ensure that staff and other actors in emergencies are aware of key humanitarian policies, methodologies and processes and are able to apply them flexibly and appropriately in varied contexts.
Он будет участвовать в разработке программ профессиональной подготовки и типовых рабочих процедур в целях обеспечения того, чтобы сотрудники и другие участники, действующие в чрезвычайных ситуациях, были знакомы с основными стратегиями, методологиями и процедурами оказания гуманитарной помощи и умели гибко и надлежащим образом применять их в различных условиях.
As soon as we are able to say anything definite, we will write you again.
Как только мы сможем дать Вам окончательный ответ, мы Вам снова напишем.
These technologically sophisticated fanatics are able to reach a wide audience.
Эти, владеющие современными технологиями фанатики могут оказывать воздействие на большую аудиторию.
But we are able to actually reproduce the functionality of the liver structure, experimentally.
Но мы в состоянии воссоздать функциональность печени, экспериментально.
In addition, it will contribute to the development of training programmes and standard operating procedures to ensure that staff and other actors in emergencies are aware of key humanitarian policies, methodologies and processes and are able to apply them flexibly and appropriately in varied contexts.
Сектор будет также оказывать содействие в разработке программ профессиональной подготовки и типовых рабочих процедур в целях обеспечения того, чтобы сотрудники и другие участники, действующие в чрезвычайных ситуациях, владели основными стратегиями, методологиями и процедурами оказания гуманитарной помощи и умели гибко и оптимально применять их в различных условиях.
As soon as we are able to give you further information, we will write you again.
Как только мы сможем сообщить другие подробности, мы Вам снова напишем.
Verify that you are able to create and send a test message.
Убедитесь, что вы можете создать и отправить проверочное сообщение.
The training is so constructed that you are able to carry out smaller repairs yourself.
Инструктаж построен таким образом, что Вы будете в состоянии производить мелкий ремонт сами.
We have corporates that have stood behind us, and we are able to, now, open more schools.
За нами стоят корпорации, и мы теперь сможем открыть больше школ.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie