Exemplos de uso de "are sick of" em inglês

<>
Many Europeans are sick of British vetoes. Европейцы устали от вето Британии.
Most French voters are sick of a political class that feathers its own nest while neglecting their concerns. Большинство французских избирателей устали от политического класса, который вьёт собственные гнёздышки, но забывает при этом об их проблемах.
I am sick of carrying this team and not getting the recognition I deserve. Я устал беспокоится за нашу команду не получая заслуженного признания.
I am sick of getting our asses wiped by Kleenex in the ancillary markets. Я устал от того, что Kleenex утирает нам зады на вспомогательном рынке.
And obviously I am not getting through to the twins, Because no Matter what I say, they keep pulling this crap, And I am sick of it. Я просто не могу до них достучаться, что бы я не говорила, они продолжают свое, я устала от этого.
I am sick to death of his boasts. Я до смерти устал от его бахвальства.
Some profess to besick and tired of dealing with Brussels bureaucrats.” Некоторые открыто заявляют, что они «устали от отношений с брюссельскими бюрократами».
Normally, I would get in the cab with you, but I am so sick of them ruining everything, and I really liked that unity quilt. В обычной ситуации я бы сел с тобой в такси, но я так устал от того, что они всё губят, и мне очень нравилось твоё одеяло единства.
I am not trying to be Lacey's mother any more than I want to be your mother, and quite frankly, I'm getting a little sick of you putting me in that position. Я не стараюсь быть Лейси мамой не больше, чем я хочу быть вашей мамой, и откровенно говоря, я немного устала от того, что ты ставишь меня в такое положение.
Another way of looking at Africa's paradoxical economic position is to admit that the region's historical marginalization within the international financial system - so costly in times of global plenty - is proving to be an unexpected benefit when the wealthiest of the world are sick unto death. Еще один взгляд на парадоксальное экономическое положение Африки заключается в том, что историческая маргинализация региона внутри международной финансовой системы - столь дорогостоящая во времена глобального изобилия - оказывается неожиданным преимуществом, когда самые богатые страны мира смертельно больны.
Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you. Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.
For example, thousands of children in China's Henan Province are sick from lead poisoning, because they live near a facility operated by Henan Yuguang Gold ampamp; Например, тысячи детей в китайской провинции Хэнань болеют в результате свинцового отравления, потому что они живут около объектов, эксплуатируемых фирмой Henan Yuguang Gold ampamp;
I'm really sick of life. Я в самом деле устал от жизни.
People are sick, man. Вокруг полно извращенцев, мужик.
Second, because reform has not delivered prosperity, the region has grown sick of reform. Во - вторых, поскольку реформы не принести процветания, то регион уже тошнит от реформ.
Eight dock workers are sick with radiation poisoning. Восемь докеров получили отравление радиоактивным веществом.
Maybe because you were just sick of death. Может быть потому, что тебя тошнило от смерти.
Hard to believe there are sick weirdos who actually read this stuff. Трудно поверить, что есть извращенцы, которые читают подобное.
And he was sick of it, and he was gonna do something. И его тошнило от этого, он хотел сделать что-нибудь.
I saw from the television, it seemed like you are sick. Дяденька, по телеку сказали, что ты заболел.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.