Exemplos de uso de "area of expertise" em inglês com tradução "область знаний"

<>
Traduções: todos22 область знаний7 outras traduções15
I usually limit myself in my newspaper commentaries to my area of expertise, economics. В своих газетных комментариях я обычно ограничиваюсь своей областью знаний - экономикой.
Her area of expertise, trade policy, is hardly one that the Fund can draw on to restore its battered credibility. Область ее знаний, а именно торговая политика, вряд ли является тем, что Фонд мог бы использовать для восстановления утраченного доверия к себе.
The mechanism relies on broad participation by existing networks that become nodes within the clearing house and contribute information specific to their area of work and expertise. этот механизм основывается на широком участии существующих сетей, которые становятся узловыми элементами информационно-координационного центра и представляют информацию, характерную для их области деятельности и экспертных знаний.
Requests the Secretary-General, upon adoption of this resolution and acting in close consultation with the Committee, to appoint, consistent with United Nations rules and procedures, no more than eight members, including a coordinator, to the Monitoring Team, taking into account the areas of expertise referred to in paragraph 7 of resolution 1526 (2004); просит, чтобы после принятия настоящей резолюции Генеральный секретарь, действуя в тесной консультации с Комитетом, назначил в соответствии с правилами и процедурами Организации Объединенных Наций в Группу по наблюдению не более восьми членов, включая координатора, с учетом областей знаний, указанных в пункте 7 резолюции 1526 (2004);
This team is supported by 94 international staff, including military liaison and political and civil affairs staff, public information officers and experts in logistics and administration, as well as in other requisite areas of expertise, as explained in my report on the Sudan dated 3 June 2004 and endorsed by the Security Council in its resolution 1547 (2004). Этой группе оказывают поддержку 94 международных сотрудника, включая офицеров связи, сотрудников по политическим и по гражданским вопросам и по вопросам общественной информации, экспертов по вопросам материально-технического обеспечения и административным вопросам, а также специалистов в других требующихся областях знаний, о чем говорилось в моем докладе по Судану от 3 июня 2004 года и что было одобрено Советом Безопасности в его резолюции 1547 (2004).
In such areas as exploration and exploitation of seabed minerals, conservation and protection of living resources, coastal management, marine scientific research and problems of pollution and toxic and chemical waste dumping, developing countries lack the relevant expertise and tools. В таких областях, как разведка и разработка полезных ископаемых морского дна, сохранение и защита живых ресурсов, управление прибрежными районами, научные исследования морской среды и проблемы загрязнения и сброса токсичных и химических отходов, развивающимся странам недостает соответствующих знаний и инструментов.
Maintenance and expansion of UNODC inter-agency and partnership cooperation through continued joint efforts in the areas of research, analysis and technical cooperation as well as establishment of new contacts through which UNODC expertise can be shared and enhanced, in areas such as the rule of law and action to combat corruption. поддержка и расширение партнерских отношений и межучрежденческого сотрудничества ЮНОДК посредством постоянного осуществления совместных усилий в области осуществления исследований, анализа и технического сотрудничества, а также установление новых контактов для распространения и расширения специальных знаний и опыта ЮНОДК в таких областях, как обеспечение правопорядка и борьба с коррупцией.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.