Ejemplos de uso de "arms decrease" en inglés con traducción al ruso

<>
The quantities of arms in the units of the Serbian armed forces are far below the quotas approved by the Dayton Peace Agreement and continue to decrease to the minimum levels necessary to meet the country's external and internal security requirements. У подразделений сербских вооруженных сил гораздо меньше вооружений в количественном отношении по сравнению с теми квотами, которые были одобрены в Дейтонском мирном соглашении, и их количество продолжает снижаться до минимальных уровней, необходимых для обеспечения внешней и внутренней безопасности страны.
Concerning recent announcements by a couple of nuclear-weapon States of plans to replace or modernize their nuclear arsenals, it should be noted that such steps might trigger a new type of nuclear arms race among the nuclear-weapon States to create nuclear weapons that outlive and outperform those of the others in spite of the decrease in the total number of warheads. Что касается недавних заявлений пары государств, обладающих ядерным оружием, относительно планов замены или модернизации их ядерных арсеналов, то следует отметить, что такие шаги могут вызвать гонку ядерных вооружений нового типа между государствами, обладающими ядерным оружием, с целью создания таких видов ядерного оружия, которые могут пережить и превзойти по своему воздействию оружие других государств, несмотря на уменьшение общего количества ядерных боеголовок.
JUSCANZ: Introduce measures to limit access to weapons by 2005 Continue efforts to prevent and reduce the excessive and accumulation and transfer of small arms and light weapons and to combat illicit manufacturing of and trafficking in firearms, parts, components and ammunition in order to decrease impacts on civilian populations, in particular women and children; ЯCШКАНЗ: для принятия к 2005 году мер по ограничению доступа к оружию Для продолжения усилий по предотвращению и сокращению чрезмерного производства, накопления и передачи легкого огнестрельного оружия и для борьбы с незаконным производством и оборотом стрелкового оружия, его компонентов, запасных частей и боеприпасов к нему с целью снизить воздействие на гражданское население, в частности женщин и детей;
Continue efforts to prevent and reduce the excessive accumulation and transfer of small arms and light weapons and to combat illicit manufacturing of and trafficking in firearms, parts, components and ammunition in order to decrease impacts on civilian populations particularly women and children; для продолжения усилий по предотвращению и сокращению чрезмерного накопления и передачи огнестрельного и легкого оружия и для борьбы с незаконным производством и оборотом стрелкового оружия, его компонентов, запасных частей и боеприпасов, с целью снизить воздействие на гражданское население, в частности женщин и детей;
Demilitarization of refugee and internally displaced person camps as evidenced by a decrease in arms, violence and human rights abuses; демилитаризацию лагерей беженцев и внутренне перемещенных лиц, что должно проявиться в сокращении количества оружия, актов насилия и нарушений прав человека;
Other effective measures consistent with due diligence include the prohibition of civilian possession of weapons designed for military use; the sponsoring of effective amnesty programmes to decrease the number of weapons in active use; requirement of marking and tracing information by manufacturers; and incorporation of a gender perspective in policies regarding small arms. Другие эффективные меры, согласующиеся с принципом должного усердия, включают запрет гражданским лицам на владение оружия, предназначенного для военного использования; поощрение эффективных программ амнистирования для уменьшения числа единиц оружия путем их выведения из активного применения; требование в отношении маркировки и указания производителями информации, которые позволяли бы отслеживать оружие; и включение гендерной перспективы в политику, касающуюся распространения стрелкового оружия.
She clutched her baby in her arms. Она сжала своего ребёнка в руках.
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. Резкое снижение аппетита иногда является признаком болезни.
John sat with arms crossed. Джон сидел со скрещенными руками.
Decrease font Уменьшить шрифт
He did nothing but fold his arms. Всё, что он сделал — сложил руки.
Prices are on the decrease Цены снижаются
He was very tall and thin, with long arms and legs. Он был очень высокий и худой, с длинными руками и ногами.
While one study noted a decrease in the risk of prostate cancer, another noted an increase. Если одно из них показало снижение риска развития рака простаты, то другое дало противоположный результат.
When you talk to others, you're doing it with your arms crossed. Когда ты разговариваешь с другими, ты делаешь это со скрещенными руками.
So, after the signing of the agreement and the enactment of the provision on the free trade zone, the level of customs duties on imports of goods from the EU will significantly decrease. Так вот, после подписания соглашения и вступления в силу положения о Зоне свободной торговли, уровень таможенных пошлин на импорт товаров из ЕС значительно снизится.
Kings have long arms. У королей длинные руки.
It is logical that, in a situation like this, foreign suppliers themselves will also suffer, since demand for their products will decrease. Логично, что при таком раскладе пострадают и сами иностранные поставщики, поскольку спрос на их продукцию снизится.
I remember the warmth of her arms. Помню тепло её рук.
And this will mean that prices should also decrease. А это будет означать, что и цены должны снизиться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.