Exemplos de uso de "army uniform" em inglês

<>
The men on the vehicles were wearing army uniforms. Люди на машинах были одеты в армейскую форму.
Strangely, the truck’s driver is wearing an army uniform and is not too concerned when you seize his cargo. Странно, но водитель грузовика носит армейскую униформу и его особо не беспокоит, что Вы конфискуете его груз.
In July 2007, a Somali staff member of Médecins sans frontières Switzerland was reportedly shot dead by a man wearing a Transitional Federal Government army uniform in the provincial town of Beletweyne, Hiran region. Согласно сообщениям, в июле 2007 года человек в форме армии Переходного федерального правительства застрелил сомалийского сотрудника швейцарской организации «Врачи без границ» в провинциальном городе Белтвейн в Хиране.
One of those detained had an automatic weapon, ammunition, a bullet-proof vest and a National Liberation Army (NLA) uniform. Один из этих задержанных имел автоматическое оружие, боеприпасы, бронежилет и форму Национальной освободительной армии (НОА).
The world today is confronted by a menace not envisaged at the time the Geneva Conventions were drafted — terrorist organizations and their foot soldiers, like those captured in Afghanistan, who bear arms on a battlefield but pay no heed to the laws of war, fight for no regular army, wear no uniform and bear no recognizable insignia. Сегодня мир сталкивается с угрозой, которая не была предусмотрена при разработке Женевских конвенций, — угрозой, создаваемой террористическими организациями и их боевиками, как, например те, кто был взят в плен в Афганистане; они применяют оружие на поле боя, но игнорируют законы войны, сражаются, не будучи в рядах какой-либо регулярной армии, и не носят военную форму и установленные знаки различия.
At that point, the recruits come under regular army command and normally wear the same uniform as the unit into which they are inducted. В таком случае завербованные лица находятся под регулярным армейским командованием и обычно носят такую же форму, как и члены подразделения, в которое они были включены.
Of the three, it is the army leadership that has the clearest means of ridding the country of Pakistan's president in uniform, Pervez Musharraf. Из этих трех только у руководства армии есть абсолютные средства для того, чтобы избавить страну от Пакистанского президента в форме, Первеза Мушаррафа.
In September, a man wearing a military uniform blew himself up near an army centre, killing nine people. В сентябре человек, одетый в военную форму, взорвал себя вблизи одного из армейских центров, убив при этом девять человек.
You may not be in uniform anymore, but we both work for the US Army. Может, вы больше и не носите форму, но оба мы работаем на армию США.
When things were slow, I found it less unpleasant to analyze in great detail just how I would build up my business when the happy day that I would no longer be wearing a uniform might arise than it was to think of the personal living and Army type problems with which, from a short-range point of view, I was confronted. Когда дел было мало, мне было приятнее подробно анализировать, как можно будет выстроить свой бизнес в то счастливое время, когда не нужно будет больше носить униформу, — это было приятнее, чем размышлять о личных делах или армейских проблемах, с которыми я сталкивался на том коротком отрезке жизненного пути.
Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army. Победа и поражение не решаются только размером армии.
Those cities have uniform traffic laws. У этих городов общие правила дорожного движения.
A language is a dialect with an army and navy. Язык - это диалект с армией и флотом.
The school should do away with the uniform. Школе следует отказаться от униформы.
The army quelled the rebellion. Армия подавила бунт.
Does a uniform eliminate class difference? Уничтожает ли униформа классовые различия?
They refused to join the army. Они отказались идти в армию.
"Is that some sort of uniform?" "Oh right, it's because I play field hockey." «Это какая-то униформа?» «Да, дело в том, что я играю в хоккей.»
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age. Армия — это государство в государстве, и это один из пороков нашего времени.
that an attempt is made to reach a uniform price structure with all partners concerned. что будет произведена попытка создать единообразную структуру цен со всеми возможными партнерами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.