Exemplos de uso de "arrogant" em inglês

<>
Snotty and arrogant and glorious! Злобная, надменная и прекрасная!
It's kind of arrogant. Оно во многом надменное.
Call me immature, reckless, arrogant. Называйте меня девчонкой, безбашенной.
He's an arrogant, patronising show pony. Он надменный самодовольный показушник.
Of course, we're often arrogant, contemptuous, complainers. Ну конечно, мы часто грубим, скандалим, орём.
For them, this sounded like arrogant, unscientific nonsense. Для них это звучало как надменный антинаучный бред.
His fellow leaders began to think Schmidt arrogant. Многие его коллеги-лидеры начали подумывать, что Шмидт слишком самонадеян.
If that sounds arrogant, let me offer some evidence. Возможно, это звучит слишком категорично, поэтому позвольте мне представить доказательства.
They appeared arrogant and overpaid, and were easily demonized. Высокомерие и переплата легко и быстро превратили их в одержимых
Its people have become powerful, arrogant, and enormously rich. Ее люди стали могущественными, самоуверенными и чрезвычайно богатыми.
My ignorant, arrogant coarseness, my secret pride, my turning away. Моя непонимающая, обидная грубость, моя тайная гордость, мой отказ.
And look who hasn't And is still an arrogant douche bag. И посмотрите, кто не изменился и все такой же наглый засранец.
If I were an arrogant, narcissistic womanizer, where would I hide my clubs? Будь я напыщенным самовлюбленным бабником, где бы я держал свои клюшки?
Of course, Georgia's President Mikhail Saakashvili may at times be thoughtless and arrogant. Конечно, президент Грузии Михаил Саакашвили временами ведет себя безрассудно и надменно.
If you're an MP's daughter, that doesn't mean you should be arrogant. Если ты дочь члена правительства, это не значит, что ты должна задирать нос.
Second, without effective and responsible opposition, governments can become arrogant, careless, and too focused on their own supporters. Во-вторых, без эффективной и ответственной оппозиции правительство может стать слишком беззаботным, самонадеянным и будет слишком много внимания уделять лишь собственным сторонникам.
You can smile your arrogant smile and act like you know everything about everything, but you don't. Ты можешь надменно улыбаться и вести себя так, будто ты знаешь все обо всем, но это не так.
What kind of arrogant jerk starts up a fling with someone two days before they leave the country? Какой идиот начинает роман за два дня до отъезда из страны?
Someone who's like a lawyer - arrogant, cruel, crooked, a liar, a real bastard, that'd sort them out. Да, кто-нибудь немного похожий на адвоката - наглый, жестокий, продажный, лжец, настоящий подонок, такой бы им показал.
Are you really so arrogant That you would put your life before the lives of 6 billion innocent people? Гордыня так обуяла тебя, что ты ценишь свою жизнь превыше жизней 6 миллиардов людей?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.