Exemples d'utilisation de "as ugly as sin" en anglais

<>
Even if she is as ugly as sin? Даже если она страшна как грех?
He said he would marry her if she was as ugly as sin. Он клялся, что женился бы на ней, даже если б она была уродлива, как сам грех.
Hey, Ruffnut, looks like you finally got a date that's as ugly as you! Эй, Забияка, похоже ты наконец-то встретила кого-то такого же страшного, как и ты!
Of course there is extremism in America — extremism as ugly as any that we have at home. Конечно, экстремизм в Америке - такой же уродливый экстремизм, как и у нас дома.
In fact, could this turn into something as ugly as the early 1980s? Фактически, может ли сегодняшняя ситуация в мировой экономике перерасти в нечто столь же скверное, как в начале 1980-х?
Some of your own regrets are also not as ugly as you think they are. Некоторые из ваших сожалений так же не так страшны, как вам кажется.
Let him who is without sin cast the first stone. Кто без греха, пусть первым бросит камень.
This water has an ugly smell. Эта вода противно пахнет.
He was absolved of his sin. Он был обсуждён от своего греха.
Mary's not pretty, but she isn't ugly, either. Мэри не красавица, но и не уродина тоже.
Trolling is a sin! Троллить - грех!
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. Что нам делать с этим белым слоном, которого нам подарила твоя тетя? Он слишком страшный, чтобы вешать его на стену.
They have no sense of sin. У них нет чувства греха.
Tom couldn't believe how ugly Mary became as she got older. Том не мог поверить, какой страшной с возрастом стала Мэри.
God redeemed them from sin. Бог избавил их от греха.
Do you think I'm ugly? Ты считаешь, я уродина?
Pleasure's a sin, and sometimes sin's a pleasure. Удовольствие - это грех, а порой грех - это удовольствие.
That's an ugly building, in my opinion. Это здание уродливое, на мой взгляд.
Sin City 2 is not just a retreat, but an utter capitulation of the radical Miller-Rodriguez stylistic addition to the comic tradition. "Город грехов-2" - это даже не отступление, а капитуляция радикальной стилистики Миллера--Родригеса перед традицией комикса.
ugly weather ужасная погода
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !