Exemplos de uso de "ashamed" em inglês

<>
You make me feel ashamed. Вы заставляете меня стыдиться.
You make me feel ashamed, Mel. Мне стыдно перед собой, Мэл.
See, the rest of us feel ashamed of ourselves, so we act like bitches to make ourselves feel better. Ну да, все остальные стыдятся себя, поэтому ведут себя как стервы, чтобы чувствовать себя лучше.
All I can say is that I feel ashamed for this failure of the German government and – unfortunately – also for the leaders of the red and green opposition parties who at first applauded this scandalous mistake! Все, что я могу сказать – это то, что мне стыдно за этот провал немецкого правительства и ? к сожалению – за лидеров красных и зеленых оппозиционных партий, которые сначала аплодировали этой скандальной ошибке!
You never made me feel ashamed about being a hybrid or questioned why I had to lie to you about Hope. Ты никогда не заставлял меня стыдиться, того, что я гибрид, и не спрашивал, почему я лгала о Хоуп.
I feel I've led him up the garden path with all that nonsense, and I'm ashamed. Я чувствую, что обманывала его, и мне стыдно.
After living in the darkness for so long, you feel like you can't step into the light, 'cause it makes you feel ashamed. Прожив так долго во тьме, ты чувствуешь, что ты не можешь сделать шага на свет потому что это заставляет тебя стыдиться.
As a former foreign minister, based at the time in Europe, I never felt more ashamed of my country. Как бывшему министру иностранных дел, находящемуся в то время в Европе, мне никогда не было так стыдно за мою страну.
The same should apply for all the other entities of today's world, and there is no reason to feel ashamed because of an affiliation to any of them. То же самое должно относиться ко всем другим частям современного мира, и нет никакой причины стыдиться своей принадлежности к любой из них.
I guess it just makes me feel a little ashamed. Наверное, я просто немного этого стыжусь.
Aren't you ashamed, Marisha? Как тебе не совестно, Мариша?
Well, are not you ashamed. Ну как вам не совестно.
You should be ashamed, Pauline! Ты, Полина, совесть поимей!
I'm not ashamed, daddy! Мне не совестно, папа!
And they made you feel ashamed. И они заставили вас чувствовать стыд.
Dad, don't make us ashamed. Отец, не позорь нас.
You make me ashamed of myself! Ты заставляешь меня стыдиться самой себя!
I feel so ashamed before you. Я чувствую такой стыд перед ними.
She makes me ashamed of myself. Она заставляет меня стыдиться себя.
Are you ashamed of your false teeth? Ты, что, стесняешься своих вставных зубов?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.