Exemplos de uso de "asking a question" em inglês
So let's try asking a question, like a health related question.
Давайте спросим что-нибудь из области медицины.
Look, maybe I'm asking a question no one here wants to ask.
Слушай, может я задаю вопрос, который больше никто здесь не хочет задавать.
So people were asking a question. They were saying, "Is China drinking our milkshake?"
И люди задавали вопрос. Они спрашивали: "Китай пьет наш молочный коктейль?"
Thank you for asking a question that I can answer with an uncontroversial answer.
Спасибо за вопрос, на который я могу ответить, не вызывая споров.
Hey, at the risk of asking a question, who you got taking roll call on the hostages?
Эй, рискну задать вопрос, кому вы поручили сделать перекличку заложников?
So, let me ask you this - I can cultivate this intuition by asking a question - who would you rather be if a deadly germ was spreading through the network, A or B?
Итак, позвольте мне задать вопрос - я помогу вам понять, задавая вопросы, - кем бы вы хотели быть, если бы по сети распространялся смертоносный вирус: А или Б?
The CES recommends asking a question on usual address one year before the census as a means of providing information on patterns of recent migration for those countries that do not include a question on place of usual residence and date of arrival.
КЕС рекомендует задать вопрос об обычном адресе за год до проведения переписи для получения информации о структуре последних по времени миграционных потоков для тех стран, которые не включают вопрос о месте обычного жительства и дате прибытия в текущее место.
If you can't access the Page you want to report, consider asking a friend to report it.
Если у вас нет доступа к Странице, на которую хотите пожаловаться, попросите друга сделать это.
A question to which yes or no will not quiet suffice.
Вопрос, на который не достаточно ответить просто "да" или "нет".
In countries where asking a legislature for tax increases and spending cuts is politically difficult, monetization of deficits and eventual inflation may become the path of least resistance.
В странах, где обращение к законодательным органам с просьбой повысить налоги и сократить расходы является в политическом отношении трудным, монетизация дефицита и конечная инфляция могут стать путем наименьшего сопротивления.
I'm not negotiating, begging or asking a favor.
Я не умоляю, не прошу оказать мне услугу и не веду переговоры.
I have a question for the experts on Dostoyevsky's work.
У меня вопрос к знатокам творчества Достоевского.
Cadet, you are obviously under the mistaken impression that I am asking a favor.
Кадет, вы, очевидно, ошибочно полагаете, что я прошу вас об одолжении.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie