Exemplos de uso de "assisting finish" em inglês com tradução para o russo

<>
Mr Hare told Gail Furness, counsel assisting the Commission, he knew about the first case but did not know about the second one. Г-н Хэйр сказал Гейл Фернесс, адвокату, оказывающему помощь комиссии, что он знал о первом случае, но не знал о втором.
Let's finish this work as soon as possible. Давайте закончим эту работу как можно скорее.
Assisting with the observations was Leslie Young, who had recently earned a physics degree and was not yet in grad school. В наблюдениях принимала участие и Лесли Янг (Leslie Young), которая незадолго до этого получила диплом физика, но еще не поступила в аспирантуру.
When did you finish writing the letter? Когда ты окончил писать письмо?
Reliantco Investments Limited Inc. is committed to assisting governments to combat the threat of money laundering and the financing of terrorist activities around the world. Reliantco Investments Limited Inc. обязуется оказывать содействие правительствам в борьбе с угрозой «отмывания» денег и финансирования террористической деятельности во всем мире.
When will you finish your assignment? Когда вы завершите ваше задание?
If we try to imagine that the Russians will start building a nuclear power plant in Syria the very same way they have apparently been assisting Iran, then it will double an imminent danger to the existence of Israel and create a very grim environment for the Arab countries of the oil rich Persian Gulf. Если мы попробуем вообразить, что русские начнут строить в Сирии атомную электростанцию так же, как они помогали Ирану, это вдвое увеличит угрозу существованию Израиля и сильно испортит жизнь арабским странам богатого нефтью Персидского залива.
You ought to finish your homework at once. Ты должен доделать домашнюю работу сейчас же.
Therefore, both Hezbollah and Iran have been assisting Assad. Поэтому и Иран, и «Хезболла» помогают Асаду.
From start to finish, there was nothing wrong with his behavior. От старта до финиша, в его поведении не было ничего необычного.
Along with Angelina Jolie, Bono, George Soros, and many others, Raising Malawi is assisting Millennium Promise (www.millenniumpromise.org), an organization founded by the prominent Columbia University economist Jeffrey Sachs. Наряду с Анджелиной Джоли, Боно, Джорджем Соросом и многими другими "Raising Malawi" оказывает помощь организации "Millennium Promise" (www.millenniumpromise.org), основанной известным экономистом Колумбийского Университета Джеффри Саксом.
Tom lacks motivation to finish the job. Тому не хватает мотивации, чтобы закончить эту работу.
In both countries, foreign investors are opening gins and assisting growers. В обеих этих странах иностранные инвесторы открывают хлопкоочистительные предприятия и помогают производителям.
You need to finish your homework. Ты должен доделать своё задание.
Both in assisting shifts in employment and in maintaining full employment, the Bush Administration has failed. Администрация Буша же потерпела неудачу, как в первом, так и во втором.
It'll take him two days to finish this work. На завершение работы у него уйдёт два дня.
These reserves are put to better use by assisting the IMF in maintaining an open and stable financial system and prevent crises like these from recurring Эти фонды получат наилучшее применение, помогая МВФ сохранить открытую и стабильную финансовую систему и предотвратить кризисы, подобные нынешнему.
I think it'll take more than a year to finish building our house. Я думаю, что потребуется больше года, чтобы достроить наш дом.
This, in turn, would support fragile balance-of-payments positions throughout the region, potentially assisting with pervasive debt-repayment problems. Это, в свою очередь, поддержало бы хрупкое состояние платежного баланса в регионе, потенциально способствуя решению хронических проблем с погашением долга.
I bet that I can finish this task in an hour's time. Думаю, эту работу я закончу за час.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!