Exemplos de uso de "astern" em inglês

<>
Shane, they're dead astern. Шейн, они за кормой.
Sebastian will board the prow, I'll be astern. Себастьян - на носу, я - на корме.
The wave is directly astern at a distance of 23 kilometers. Волна прямо за кормой, дистанция 23 километра.
When necessary, small craft may cross the channel (navigation strip, recommended course) and turn across the channel, generally passing astern of vessels that are not small. Малые суда при необходимости могут пересекать судовой ход (полосу движения, рекомендованный курс), а также выполнять поворот с пересечением судового хода, как правило, за кормой проходящих судов не являющихся малыми.
Small craft and craft under sail may, if necessary, cross the channel (traffic lane, recommended course) or make turns involving crossing of the channel, generally astern of passing vessels. Маломерное (малое) и парусное суда при необходимости могут пересекать судовой ход (полосу движения, рекомендованный курс), а также выполнять поворот с пересечением судового хода, как правило, за кормой проходящих судов.
Sir, it's from astern! Сэр, это со стороны кормы!
We'll make one pass from astern. Сделаем один проход от кормы.
Captain, there's a ship approaching from astern. Капитан, с кормы приближается корабль.
Okay, it's coming from below and astern. Так, звук идёт снизу и позади нас.
Requirements concerning prescribed maximum speed, stopping capacity and capacity for going astern Требования, касающиеся максимальной предписанной скорости, способности останавливаться и способности движения на заднем ходу
With this wind dead astern, she'll carry every sail we've got. При таком ветре мы можем нести все паруса.
Sir, I would draw your attention to Federation ships in line astern approaching on bearing 160. Сэр, могу ли я обратить ваше внимание на эскадру федеральных кораблей приближающихся по направлению 160.
Stopping capacity and navigability while going astern prescribed in accordance with articles 5.07 and 5.08 Способность останавливаться и способность движения на заднем ходу, предписанные статьями 5.07 и 5.08
And the numbers of the ships forward and astern of you must be 18 and 38, respectively. А номера судов впереди и сзади вас должны быть 18 и 38, соответственно.
Well, Brown, it's a relief to get clear and have so many of the convoy astern of us. Хорошо, Браун, видимость улучшилась и что там с конвоем у нас за спиной.
X-8.1 Vessels and convoys are to have sufficient capacity for going astern, which has to be checked during the tests. X-8.1 Суда и составы должны обладать достаточной ходкостью на заднем ходу, которая проверяется в ходе испытания.
5-8.1 Vessels and convoys are to have sufficient capacity for going astern, which has to be checked during the tests. 5-8.1 Суда и составы должны обладать достаточной ходкостью на заднем ходу, которая проверяется в ходе испытания.
5-8.2 Where the stopping manoeuvre required by paragraph 5-7 is carried out in still water it shall be followed by a test while going astern. 5-8.2 Если маневр остановки, осуществляемый в соответствии с пунктом 5-7, производится в стоячей воде, то после него проводится испытание на заднем ходу.
X-8.1 Vessels and convoys are to have sufficient capacity for going astern to the satisfaction of the competent authorities, which has to be checked during the tests. X-8.1 Суда и составы должны обладать, к удовлетворению компетентных органов, достаточной ходкостью на заднем ходу, которая проверяется в ходе испытания.
The sweep of the lever from the neutral position to the " full speed ahead " position and from the neutral position to the " full speed astern " position shall not exceed 90°. Угол перемещения рычага из нейтрального положения в положение " полный вперед ", а также из нейтрального положения в положение " полный назад " не должен превышать 90°.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.