Usage examples of "at my side" in English with translation to Russian

<>
AM: I said to the receptionist - I mean, I am just harried, and Sheryl's at my side - I said, "Look, do you have anybody here who could help me? ЭМ: Я, вся взволнованная, говорю портье, а Шерил рядом со мной. Я говорю: "Смотрите, у вас есть кто-нибудь, кто мне может помочь,
For you to be at my side, my strong right arm. Чтобы ты был на моей стороне, моя сильная правая рука.
Just because I give you a place at my side, do you believe I've given you my heart, as well? Только потому, что я позволил приблизиться, решила, что завладела моим сердцем?
Angel of God, my guardian dear, to whom God's love brought me here, ever this day be at my side, to light, to rule and guide Ангел Господень, хранитель мой, которому Господь перепоручает меня здесь, чтобы он денно охранял меня, освещал, повелевал и направлял меня
That is the kind of friend I want at my side, not one who automatically approves of whatever I do, declares his love for me, and accepts me as I am. Мне бы хотелось, чтобы у меня был именно такой друг, а не тот, кто автоматически одобряет всё, что бы я ни сделал, кто постоянно говорит о том, что он мой друг и принимает меня таким, каков я есть.
I conclude my chairmanship of the Commission by thanking all members for the cooperation they extended to me during my term and all the staff members of the secretariat who worked at my side throughout the year. Завершая свою работу на посту Председателя Комиссии, я хотел бы поблагодарить всех членов Комиссии за сотрудничество и поддержку, которую они мне оказывали на протяжении всего срока моего нахождения на этом посту, и всех сотрудников секретариата, которые работали со мной в течение года.
If you are by my side, I don't need anything else. Если бы ты был на моей стороне, мне больше ничего не было бы нужно.
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. Извините, но сегодня к моему дому не было доставлено молоко.
I took it for granted that you were on my side. Я не сомневался, что ты будешь на моей стороне.
They laughed at my idea. Они смеялись над моей идеей.
I need to convince politicians, reporters, and the public, and try to get them on my side, so we can put this through. Только убеждать политиков, журналистов и общественность и пытаться переманить их на свою сторону, чтобы мы добились своего.
He laughed at my joke. Он рассмеялся моей шутке.
I made my way up to the road and began to feel a pain in my side and my leg. Я выбралась на дорогу и тут ощутила боль в боку и в ноге.
Who threw a stone at my dog? Кто бросил камень в мою собаку?
Look, sheriff, I don't know what you think I did to hunter Mosley, but I'm sure if you heard my side of the story, we could have a civilized conversation on the matter. Шериф, я не знаю, что вы думаете по поводу того, что я сделал с Хантером Моузли, но я уверен, что если бы вы услышали мою версию этой истории, мы могли бы обсудить данное происшествие более цивилизованным методом.
I spent the summer vacation at my aunt's house. Я провёл лето у моей тёти.
And I'm gonna keep you right here, right by my side, where I can find you. И я собираюсь держать тебя вот здесь, рядом с собой, где я всегда могу тебя найти.
A friend of mine called on me at my office. Один мой друг позвонил мне в офис.
I only plastered my side. И облицевал свою сторону.
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!