Exemplos de uso de "at the time of" em inglês com tradução "в момент"
“The representative of the reserving State”, at the time of signature;
«представителем государства, которое формулирует оговорку», в момент подписания;
His condition at the time of his departure (transfer or release);
его состояние здоровья в момент освобождения (перевода или продления срока);
Your watch commander vouched for your whereabouts at the time of the murder.
Начальник смены поручился за ваше местонахождение в момент убийства.
At the time of the murders, his mental condition was without any defects.
В момент убийства, без всякого сомнения, он был вполне естественен.
Therefore, at the time of type approval, the vehicle manufacturer shall define the following:
Следовательно, в момент официального утверждения типа завод- изготовитель транспортного средства определяет следующее:
Do we know where Mr Johnstone was at the time of Virginia's murder?
Знаем ли мы, где был мистер Джонстон в момент убийства Вирджинии?
specific rejection criteria at the time of filling: external examination of the polyurethane coating;
конкретные критерии отбраковки в момент наполнения: внешний осмотр состояния полиуретанового покрытия;
Certainly, Martha was the closest living person to Henry At the time of his death.
Разумеется, Марта была ближайшим родственником Генри в момент его смерти.
Except the Uncle was on a business trip at the time of the murder, no?
А ничего, что его дядя был в командировке в момент убийства, нет?
Videos uploaded to Facebook are then run through Audible Magic at the time of upload.
Видео, загруженные на Facebook, в момент загрузки проходят через инструмент Audible Magic.
At the time of the murders, his mental condition was without any defects of any nature.
В момент убийства, без всякого сомнения, он был вполне естественен.
You received a lot of death threats and cyber attacks at the time of the trial.
В момент судебного разбирательства вам угрожали смертью и кибератаками.
Declarations made at the time of signature are subject to confirmation upon ratification, acceptance or approval.
Заявления, сделанные при подписании, подлежат утверждению в момент ратификации, принятия или утверждения.
Proves that the ship was under a bareboat charter at the time of the carriage; and
доказывает, что судно было зафрахтовано на условиях бербоут-чартера в момент перевозки; и
The execution price is that price which is confirmed to you at the time of execution.
Цена исполнения — это цена, подтвержденная вам в момент исполнения.
Furthermore, this reconciliation was only performed at the time of the final audit in May 2006.
Кроме того, эта выверка была проведена лишь в момент окончательной ревизии в мае 2006 года.
None is required if the patient is under a doctor's care at the time of death.
Это не обязательно, если пациент находился под наблюдением врача в момент смерти.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie