Exemplos de uso de "atrophying" em inglês
Traduções:
todos19
атрофироваться19
We must recognize and confront this problem to prevent established democracies from atrophying and to help new democracies become more effective.
Мы должны осознать и решить эту проблему для того, чтобы не допустить атрофирования демократических институтов и помочь новым демократиям стать более эффективными.
Underdevelopment in many countries of the South, which are faring poorly in their struggle to remain viable in a globalizing world, creates conditions of desperate poverty, ecological collapse and rootless, unemployed populations beyond the control of atrophying state systems.
Отсталость многих стран Юга, влачащих жалкое существование в нескончаемой борьбе за выживание в мире, вступившем на путь глобализации, создает условия для возникновения ужасной нищеты, экологической катастрофы, а также безработицы и неустроенности населения, вышедшего из-под контроля атрофирующихся государственных структур.
On the other hand, rather than atrophying, the amygdala, the seat of emotional memories, becomes hyperactive both in post-traumatic stress disorder and depressive illness, and there is evidence from animal studies of a hypertrophy of nerve cells after repeated stress.
С другой стороны, вместо того, чтобы атрофироваться, мозжечковая миндалина, формирующая эмоциональные реакции, становится гиперактивной при посттравматических стрессовых расстройствах и депрессивных заболеваниях, и, как показывают эксперименты на животных, имеет место гипертрофия нервных клеток в результате повторяющегося стресса.
We now know that it atrophies in a number of psychiatric disorders.
Сегодня нам известно, что он атрофируется при некоторых психиатрических расстройствах.
Governments who allow their political muscles to atrophy cannot cope with such issues.
Правительства, позволяющие своим политическим мускулам атрофироваться, не могут справиться с такими вопросами.
I'm not like that atrophied babbler to talk around behind someone's back.
Я не эта атрофированная болтунья, которая распускает слухи по школе.
It's one of the cells that seems to be atrophied in disorders like schizophrenia.
Они оказываются атрофированными, например, при шизофрении.
If Europeans merely invoke the lofty mantra of “an ever closer union,” their institutions will atrophy.
Если европейцы будут лишь ссылаться на высокую мантру «более тесного союза», то их учреждения атрофируются.
You lose control of your body, your brain atrophies, you can't talk, you can't eat.
Человек теряет контроль над телом, мозг атрофируется, невозможно говорить, есть.
Normally, youth is a time when skills get built up; now, it is a time when they atrophy.
Как правило, молодость, это время для получения навыков; сейчас это время, когда они атрофируются.
In many forms of blindness, like retinitis pigmentosa, or macular degeneration, the photoreceptor cells have atrophied or been destroyed.
При слепоте, в том числе при пигментной дистрофии сетчатки - или макулярной дегенерации - зрительные рецепторы атрофируются или разрушаются.
I read online that once you turn 50, your brain starts to atrophy unless you keep it in shape.
Я прочитал в сети, что после 50 мозг начинает атрофироваться, если не тренировать его.
Much of what must be done entails not the rebuilding of atrophied or destroyed institutions, but rather the establishment of institutions that never existed.
Многое из того, что надлежит сделать, будет заключаться не в том, чтобы восстановить атрофировавшиеся или разрушенные учреждения, а в том, чтобы создать институты, которые никогда раньше не существовали.
So for example, lets sort of consider that basket cell I told you about earlier - the one that's atrophied in schizophrenia and the one that is inhibitory.
Например, рассмотрим корзинчатые нейроны, о которых я говорил ранее - те, которые атрофируются при шизофрении, они работают на подавление.
It turns out that our brains are actually wired for throwing things and, like muscles, if you don't use parts of your brain, they tend to atrophy over time.
Оказывается, наш мозг просто создан для кидания вещей. И как в мышцах - если вы не используете их долгое время, они постепенно атрофируются.
Britain’s once-vaunted civil service has also atrophied since the 1970s, and technocratic leaders would have seen immediately that Europe’s inhumane and counterproductive post-crisis austerity policies could not create jobs, raise incomes, generate taxes, or boost consumption.
Хвалёная госслужба Великобритании начала атрофироваться ещё в 1970-х годах, а в Европе технократические руководители сразу бы поняли, что негуманная и контрпродуктивная посткризисная политика по сокращению госрасходов не поможет создавать рабочие места, повышать доходы населения, расширять налоговую базу, стимулировать потребление.
Not only can you use this to study what these cells do, what their power is in computing in the brain, but you can also use this to try to figure out - well maybe we could jazz up the activity of these cells, if indeed they're atrophied.
С помощью этого можно не только изучать клетки и их участие в работе мозга, но и понять, удастся ли вернуть активность этих клеток, если они были атрофированы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie