Exemplos de uso de "attach herewith" em inglês

<>
Traduções: todos20 прилагать14 outras traduções6
I have the honour to attach herewith, with reference to our note verbale dated 18 April 2006, the voluntary pledges and commitments presented by the Government of Iraq for its candidature to the Human Rights Council at the elections to be held in New York on 9 May 2006. Со ссылкой на нашу вербальную ноту от 18 апреля 2006 года имею честь препроводить настоящим документ, касающийся добровольных обязательств и обещаний правительства Ирака, направляемый в связи с выдвижением его кандидатуры в Совет по правам человека на выборах, которые состоятся в Нью-Йорке 9 мая 2006 года.
The Permanent Mission of the Republic of Cuba to the United Nations has the honour to attach herewith a memorandum containing its considerations regarding the current status of the restraining notice and its legal effects, after having taken appropriate legal advice from the law firm representing its interests in the United States. Постоянное представительство Республики Куба при Организации Объединенных Наций, получив соответствующую юридическую консультацию у юридической фирмы, представляющей его интересы в Соединенных Штатах, имеет честь настоящим препроводить меморандум, в котором излагаются его соображения в отношении нынешнего статуса уведомления о запрете на распоряжение активами и его правовых последствий.
In view of the fact that the Court will soon rule on this request, and considering its relevance, I have the pleasure to attach herewith a copy of the position agreed on this issue by the Fifteenth Ministerial Conference of the Non-Aligned Movement, held in Tehran, Islamic Republic of Iran, from 27 to 30 July 2008. Учитывая, что в ближайшее время Суд должен принять решение в связи с данным ходатайством, и поскольку это имеет отношение к данному вопросу, имею честь препроводить настоящим документ с изложением позиции, согласованной по данному вопросу в ходе пятнадцатой конференции на уровне министров Движения неприсоединившихся стран, которая проходила в Тегеране, Исламская Республика Иран, с 27 по 30 июля 2008 года.
The Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities and has the honour to attach herewith the State of Eritrea's report prepared pursuant to paragraph 6 of resolution 1455 (2003). Министерство иностранных дел Государства Эритрея свидетельствует свое уважение Председателю Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1267 (1999) по организации «Аль-Каида» и движению «Талибан» и связанным с ними лицам и организациям, и имеет честь настоящим препроводить доклад Государства Эритрея, подготовленный во исполнение пункта 6 резолюции 1455 (2003).
The Permanent Mission of the Kingdom of Bahrain to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) and, with reference to the latter's note verbale dated 20 April 2007, has the honour to attach herewith the report of the Kingdom of Bahrain pursuant to paragraph 8 of resolution 1747 (2007) and to paragraph 19 of resolution 1737 (2006). Постоянное представительство Королевства Бахрейн при Организации Объединенных Наций свидетельствует свое уважение Председателю Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1737 (2006), и, со ссылкой на вербальную ноту последнего от 20 апреля 2007 года, имеет честь настоящим препроводить национальный доклад Королевства Бахрейн во исполнение пункта 8 резолюции 1747 (2007) Совета Безопасности и пункта 19 резолюции 1737 (2006).
The Permanent Mission of Senegal to the United Nations presents its compliments to the United Nations Secretariat and, in addition to its note verbale of 13 April 2006 regarding the candidacy of Senegal for membership in the Human Rights Council and pursuant to General Assembly resolution 60/251, has the honour to attach herewith the aide-memoire on the contribution and pledges of the Government of Senegal in the field of human rights. Постоянное представительство Сенегала при Организации Объединенных Наций свидетельствует свое уважение Секретариату Организации Объединенных Наций и в дополнение к своей вербальной ноте от 13 апреля 2006 года о кандидатуре Сенегала в Совет по правам человека и согласно резолюции 60/251 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций имеет честь представить ему памятную записку о вкладе и обязательствах правительства Сенегала в области прав человека.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.