Exemplos de uso de "attainable energy" em inglês
Now, the European Commission is nearing a moment of truth: Will it set ambitious but attainable energy efficiency targets that will force individuals and industry to make real changes? Or will it bend to political pressure and set meaningless targets that will be reached anyway, with no any additional effort?
Сейчас Европейская комиссия приближается к моменту истины: либо она установит амбициозные, но достижимые целевые индикаторы повышения энергоэффективности, которые подтолкнут частных лиц и промышленность к реальным изменениям, либо она уступит политическому давлению и установит ничего не значащие цели, которые в любом случае будут достигнуты без каких-либо дополнительных усилий.
We share your view of the marketing opportunities but at the moment we feel unable to give an estimate of the sales volume attainable.
Мы разделяем Ваше мнение о возможностях рынка, хотя в настоящий момент мы не в состоянии определить максимальную емкость рынка сбыта.
These additional securities should be equivalent to the other holdings in regard to the degree of growth which appears attainable in relation to the risks involved.
Они должны быть равноценны прочим по критерию соотношения предположительного роста их стоимости и связанных с этим рисков.
Is a risk reward of 1:2 or greater logically attainable given the current market conditions and nearby core support and resistance levels?
Имеет ли вознаграждение к риску соотношение 2:1 или достижима более высокая прибыль, принимая во внимание текущие рыночные условия и близлежащие ключевые уровни поддержки и сопротивления?
Without a sufficient military presence, as well as improved and reinforced reconstruction efforts, this goal is not attainable.
Без достаточного военного присутствия, а также улучшенных и укрепленных мер реконструкции, эта цель является недостижимой.
Reductions of other greenhouse gases, such as nitric oxide, are attainable through clever combustor design.
Уменьшение других парниковых газов, таких как окись азота, можно достигнуть посредством более совершенного состава топлива.
Peaceful coexistence between different political systems is an attainable objective, and one to which all the world's major powers can sign up.
Мирное сосуществование различных политических систем - достижимая цель, под которой могут подписаться все главные мировые державы.
The second attainable goal is to impose such a high price on Hezbollah as to be an effective deterrence in practice.
Вторая реально выполнимая задача - оказать на Хезболлу такое давление, чтобы это на практике стало эффективным сдерживающим фактором.
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли.
This often means accepting that optimal and best-practice economic policies are not attainable - or, indeed, even desirable.
Это часто означает признание того, что оптимальные и наиболее практичные экономические политики являются недостижимыми - или даже нежелательными.
Which held that once certain rehabilitation targets had been reached, targets attainable by hydrotherapy and electroshock, the patient could resume a normal life.
Которая полагает, что были достигнуты некоторые реабилитационные цели, и достигнуты они были гидротерапией и электрошоком, а пациент смог продолжить нормально жить.
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.
Давайте остановимся и подумаем, насколько мы зависим от атомной энергии.
Sustainable Development Goal 4 – to ensure equitable and inclusive education for all by 2030 – is attainable, but only if solutions come from the ground up, which means from the Africans most committed to them.
Цель 4, Устойчивого развития – обеспечить для всех к 2030 году справедливое и инклюзивное образование – достижима, но только в том случае, если решения приходят с самых низов, а это означает от наиболее приверженных им африканцев.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie