Ejemplos del uso de "audiences" en inglés

<>
I lost all my audiences. я потерял свою аудиторию.
Maybe movie audiences are too sober for you. Может, зрители в кино слишком трезвые для тебя.
But Viennese audiences do not do that. Но венская публика этого не делает.
An international match can fill 100,000-seat stadiums, while attracting TV audiences of 350 million. Международные матчи собирают 100-тысячные стадионы и привлекают около 350 миллионов телезрителей.
To find your saved audiences: Чтобы найти сохраненные аудитории:
Who will take messages or seat audiences or order lunch? Кто будет принимать сообщения, или рассаживать зрителей, или заказывать обед?
You know, audiences like you, yeah, make the event. Знаете, публика, как вы, например, чрезвычайно важна для успеха любого выступления.
For television audiences, the Department's UN in Action series, which is broadcast on CNN International and other outlets, over the last two years has spotlighted indigenous communities and problems they face in Bolivia, Indonesia and the Democratic Republic of Congo, among others. За последние два года Департамент в рамках транслируемых по «Си-эн-эн интернешнл» и другим каналам выпусков из серии «ООН в действии» подготовил для телезрителей передачи, посвященные жизни коренных общин и проблемам, с которыми они сталкиваются, в частности в Боливии, Индонезии и Демократической Республике Конго.
Learn more about Lookalike Audiences. Подробнее о похожих аудиториях.
He said that magicians deliberately exploit the way their audiences think. Он говорил, что маги намеренно используют шаблоны, по которым рассуждают их зрители.
Worse, audiences no longer trust the information presented to them. Хуже того, публика больше не доверяет информации, предоставляемой этими агентствами.
Creating Audiences with Audience Insights Создание аудиторий при помощи Статистики аудитории
We depend on the fact that audiences, such as yourselves, will make assumptions. Мы опираемся на факт, что зрители, типа вас, будут делать предположения.
Unlike, for example Israel, where audiences cough all the time. Не в пример, скажем, Израилю, где публика просто постоянно кашляет.
My target audiences are overlapping Мои целевые аудитории накладываются друг на друга.
And now, as with all studio audiences, we will sort you according to attractiveness. А теперь, как и в случае со всеми зрителями в студии, мы рассортируем вас согласно привлекательности.
And instead, created a story that touched our audiences deeply. Он создал историю, которая глубоко тронула публику.
Custom Audiences from your Website Индивидуально настроенные аудитории с сайта
And an opportunity for Jacobean audiences to gawp at foreigners, especially the duplicitous Italians. И возможность, для относящегося к эпохе Якова I зрителей, поглазеть на иностранцев особенно на двуличных Итальянцев.
You know Viennese audiences usually don't interfere with the music. Вы знаете, венская публика обычно в музыку не вмешивается.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.