Exemplos de uso de "austerity" em inglês

<>
Europe’s Irrelevant Austerity Debate Ненужные споры Европы о политике жесткой экономии
Germany and the European Central Bank are pushing aggressively for early fiscal austerity; Германия и Европейский центральный банк энергично проталкивают идею более раннего возврата к финансовой строгости;
IMF loans thus relieve austerity: Таким образом, кредиты МВФ облегчают жесткую экономию:
In Japan, sad to say, that sort of fiscal austerity remains something of a curse. Однако для Японии фискальная строгость остается чем-то вроде проклятия.
Austerity Is the Only Deal-Breaker Единственная помеха для сделки – режим жесткой экономии
But both have chosen fiscal austerity, all but ensuring that their economies' transitions will be slow. Но они выбрали финансовую строгость, то есть то, что гарантирует медленный переход их экономик.
But the austerity charge is misconceived. Но требование жесткой экономии воспринимается неправильно.
For the same reason, it is disingenuous to claim that the troika forced Greece into excessive austerity. По этой же причине несправедливо утверждать, что тройка принудила Грецию к чрезмерной строгости.
Austerity and cost reduction measures in 1999. Меры жесткой экономии и сокращение расходов в 1999 году.
And, because tax revenues, too, will not recover, the gap will have to be bridged by fiscal austerity. И поскольку доходы от налогов также не восстановятся, эту пропасть можно преодолеть только при помощи финансовой строгости.
No country has ever restored prosperity through austerity. Ни одна страна еще не смогла восстановить благосостояние посредством политики жесткой экономии.
It is tempting to try to mollify both groups by relaxing austerity and ditching the border-free Schengen area. Заманчиво попытаться успокоить обе группы, расслабляя строгость экономии и полностью уничтожая режим в Шенгенской зоне.
That, not austerity, is Greece’s real problem. Это, а не жесткая экономия, является реальной проблемой Греции.
The path marked out by the deficit hawks and austerity advocates both weakens the economy today and undermines future prospects. Путь, намеченный ястребами дефицита и адвокатами строгости, ослабляет сегодняшнюю экономику и подрывает перспективы на будущее.
So far, however, austerity has prevented sufficient public financing. Однако до сих пор меры жесткой экономии мешали достаточному государственному финансированию.
France’s economic malaise cannot be blamed on austerity imposed from Brussels, and the UK is not even in the eurozone. За экономическое недомогание Франции нельзя обвинить строгости экономии наложенной Брюсселем, а Великобритания и вовсе не находится в еврозоне.
What does this imply for Europe’s austerity debate? Что это означает для европейских споров о политике жесткой экономии?
Now endorsing British austerity, Lagarde said that it had increased confidence in the UK’s economic prospects, thereby spurring the recent recovery. Теперь одобряя британскую экономическую строгость, Лагард заявила, что именно эта политика укрепила доверие в экономические перспективы Великобритании, тем самым стимулируя недавнее восстановление.
How Austerity Is Failing in Eastern Europe In One Chart Политика жесткой экономии для Восточной Европы – это провал
A number of vocal critics, notably Joseph Stiglitz and Jeffrey Sachs, bemoan the Fund's (almost) reflexive resort to fiscal and monetary austerity. Несколько критиков, особенно Джозеф Стиглитц и Джеффри Сакс, говорят о почти рефлективной фискальной и монетарной строгости Фонда.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.