Usage examples of "auto page number character" in English with translation to Russian

<>
For the uninitiated, this formation is named after the author (H.M. Gartley) and page number (222) of the first book to describe it (Profits in the Stock Market) way back in 1935. Для непосвященных эта модель названа в честь автора (Г. М. Гартли) и номера страницы первой книги, в которой она описана («Прибыль на фондовом рынке») в 1935 году.
That would associate what page number, what line number, what word number, and that's how you would decode the message to tell you where to go. И так расшифровывалось это сообщение, которое объясняло, что нужно делать.
So it's like the page number of the key text, the line on the page, and the letter in that line. Это номер страницы ключевого текста, строка на странице, и буква в этой строке.
In a TOC style, the tab stop determines the location of the page number. Позиция табуляции в стиле оглавления определяет расположение номера страницы.
And we'll go over here to Page Number, Bottom of Page, and then, this first option's pretty good, okay? Затем нажмем кнопку «Номер страницы» и выберем пункт «Внизу страницы». Первый вариант нам более или менее подходит.
Add basic page numbering to a Word document by using the Page Number button on the Insert tab. Чтобы добавить обычную нумерацию в документ Word, используйте кнопку Номер страницы на вкладке Вставка.
This layout automatically includes the current date, at the top on the right. And a page number, at the bottom on the right. В этом макете автоматически добавляется текущая дата сверху справа и номер страницы снизу справа.
Choose Insert tab, and in the Header and Footer group, choose Page Number, and then Remove Page Numbers. Откройте вкладку "Вставка" и в группе "Колонтитулы" выберите "Номер страницы" и "Удалить номера страниц".
The options in the Page Number Format dialog box are shown. Диалоговое окно "Формат номера страницы" с параметрами.
Note: Headers and footers are linked separately, so if your page number is in the header, turn off linking for headers. Примечание: Верхний и нижний колонтитулы связаны отдельно. Если номер страницы находится в верхнем колонтитуле, отключите связывание для верхних колонтитулов.
Now we're going to head on over here and put in a Page Number. Теперь перейдем сюда, чтобы добавить номер страницы.
To remove page numbers from the previous section, select any page number in that section to highlight it and press Delete, or right-click and choose Cut. Чтобы удалить номера страниц из предыдущего раздела, выделите любой номер страницы в разделе и нажмите клавишу DELETE или щелкните его правой кнопкой мыши и выберите команду Вырезать.
For example, if you don't want the page number to appear on the first page of your document, double-click or double-tap near the top or bottom of a page to open the Header & Footer Tools Design tab, and select Different First Page. Например, если вы не хотите, чтобы на первой странице документа отображался ее номер, дважды щелкните (или дважды коснитесь) вверху или внизу страницы, чтобы открыть вкладку Конструктор для работы с колонтитулами, и установите флажок Особый колонтитул для первой страницы.
Now, the only thing you may want to fix here, is you might want to not have a page number here on the cover, right? Теперь все, что вам может потребоваться исправить, — это удалить номер страницы на обложке.
It also has headers and footers, a date and page number, which emphasize the handout format. Кроме того, здесь появились колонтитулы с датой и номерами страниц, что подчеркивает формат раздаточных материалов.
Select a style in the gallery for the page number. Выберите нужный стиль номера страницы из коллекции.
In the footer, select the new page number. В нижнем колонтитуле выберите новый номер страницы.
Even though the page checksum is correct, Exchange reports a -1018 error because the logical page number does not match the physical page number. Даже если контрольная сумма страницы будет правильная, Exchange сообщит об ошибке с кодом -1018, поскольку логический номер страницы не будет соответствовать ее физическому номеру.
So we're going to choose this third one here because we want that page number to be over here, and what we'll do is move it a little bit here. Так что мы выберем третий вариант, так как номер страницы должен находиться где-то здесь. Поэтому потом мы просто немного подвинем его сюда.
Change where and how your page number appears Изменение внешнего вида и положения номера страницы
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!