Exemplos de uso de "avoid using" em inglês
For best performance, avoid using AA rechargeable batteries.
Для достижения наилучшей производительности не используйте перезаряжаемые батареи.
Avoid using images you haven't yet tested.
Не используйте изображения, которые вы еще не протестировали.
Avoid using images of either recreational or medical marijuana.
Не используйте изображения использования марихуаны в развлекательных или медицинских целях.
Avoid using a static card if your product set is broad.
Не используйте ее для широких групп продуктов.
Avoid using images that imply the use of a recreational drug.
Не размещайте изображения, которые подразумевают использование легких наркотиков.
Avoid using images of smoking-related accessories (such as bongs and rolling papers)
Не используйте изображения, на которых показаны товары для курения (такие как бонг или сигаретная бумага)
As a best practice, we recommend you avoid using URLs in your Instagram ad's text.
Мы не рекомендуем вам использовать URL-адреса в тексте рекламы в Instagram.
Avoid using keyword targeting for your campaign, since this could significantly limit how often your ads are shown.
Мы не рекомендуем использовать в таких кампаниях таргетинг по ключевым словам, поскольку это может существенно снизить частоту показа объявлений.
Avoid using descriptions, titles, tags and thumbnails that highlight the most provocative or shocking aspects of your video.
Не подчеркивайте провокационный или шокирующий характер ролика в его названии, описании и тегах.
Avoid using Lookalike Audiences and detailed behavioral & interest-based ad targeting as these may limit your ad's ability to get delivery.
Не используйте похожую аудиторию, а также детальный таргетинг по поведению и интересам, поскольку они могут накладывать ограничения на показ рекламы.
Moreover, because content providers cannot avoid using the platforms and must accept whatever terms they are offered, they, too, contribute to the profits of social media companies.
Кроме того, создатели контента не могут уклониться от использования этих платформ и вынуждены соглашаться на любые условия, которые им предлагаются, поэтому они тоже способствуют росту прибыли социальных медиакомпаний.
The competent authorities shall avoid using approval numbers IA, IB, IIIA, IIIB and IVA which might be confused with the class symbols IA, IB, IIIA, IIIB and IVA.
Компетентные органы не используют для официального утверждения номера IA, IВ, IIIА, IIIВ и IVА, которые можно принять за обозначения классов IA, IВ, IIIА, IIIВ и IVА.
Avoid using general themes in your ad text and focus your text instead on why a person who sees your promotion should click on it to watch the content you're featuring.
Не используйте общие расплывчатые предложения. Вместо этого кратко и доходчиво опишите, почему потенциальному клиенту стоит посмотреть вашу рекламу.
But today, in both our collective and individual memories, terrorism represents a terrible reality and a real wound; so much so that some even avoid using the term terrorism because of its emotional resonance.
Но сегодня в нашей коллективном и индивидуальном сознании терроризм стал ужасной реальностью и настоящей раной, причем настолько, что некоторые люди даже избегают термина «терроризм» в силу его эмоционального заряда.
In principle, one can create a “cap-and-trade” system of quantitative restrictions that accomplishes much the same thing – and this seems to be more palatable to politicians, who will jump through hoops to avoid using the word “tax.”
В принципе, можно создать систему ограничения и торговли выбросами, чтобы добиться примерно того же; кроме того, это, по-видимому, больше понравится политикам, которые пойдут на всё, лишь бы избежать использования слова "налог".
Mr. Holtzmann (United States of America) responding to the Secretary's request for clarification, said that as he recalled the discussion on article 1, paragraph (8), the phrase “to facilitate a settlement” had been used in order to avoid using the word “conciliation”.
Г-н Хольцманн (Соединенные Штаты Аме-рики) в ответ на просьбу Секретаря уточнить его предложение говорит, что, насколько ему помнится, в ходе обсуждения пункта 8 статьи 1 было решено использовать фразу " содействовать урегулирова-нию ", с тем чтобы избежать использования слов " согласительная процедура ".
If the uranium levels remain as they are or if they rise in future to levels of concentration higher than those identified by the local authorities, then there are two possibilities; either to avoid using the wells in question as a source of drinking water or to treat the water using a system of filters that extracts the uranium.
Если концентрация урана останется на том же уровне, на котором она находится сейчас, или в будущем повысится до размеров выше тех, которые определены местными властями, то здесь есть две возможности: или избегать пользоваться колодцами в качестве источника питьевой воды, или обрабатывать воду, используя систему фильтров, которая будет выводить уран.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie