Exemplos de uso de "backs" em inglês
Traduções:
todos2321
спина548
задний474
поддерживать461
конец221
обратный185
отступать123
защита74
спинка68
задавать30
зад22
тыльный20
оборотная сторона7
тыл7
рубашка6
защитники4
задник4
спинной4
дальний конец3
outras traduções60
Should generate paperwork and get Mac off our backs.
Надо создать видимость бумажной работы, чтобы Мак от нас отвалил.
Like death, it puts the most powerful men on their backs.
Как и смерть, он кладет самых могущественных людей на лопатки.
Yeah, well, you pushing him around put a target on our backs.
Что ж, твое давление сделало нас мишенью.
These families have lost everything but the tattered clothes on their backs.
Эти семьи потеряли все, кроме лохмотьев, покрывающих их тела.
Fascism and Soviet communism were constructed on the backs off unwilling people.
Фашизм и Советский коммунизм были построены, несмотря на нежелание людей.
And when you are done, we will make the beast with two backs?
И когда ты закончишь, мы сделаем двугорбого зверя?
Please put your tray tables and your seat backs in the upright position.
Пожалуйста, приведите ваши столы для подносов и кресла в вертикальное положение.
Every village bumpkin believes the eagles carry schoolchildren with satchels on their backs.
Всякая деревенщина верит, что орлы уносят школьников вместе с ранцами.
Office manager said he was extremely successful, and his credit report backs that up.
Офис-менеджер сказал, что он был крайне успешен, и его выписка по счетам подтверждает это.
Paige can't leave me alone here with a bunch of undersexed silver backs.
Пейдж не может меня вот так оставить с кучкой фригидных обезьян.
The euro was a great idea, but the economy that backs it is distinctly dull.
Введение евро было гениальной идеей, за которой, однако, стоит откровенно вялая экономика.
This script also backs up the permission entries and the mail properties before modifying them.
Этот скрипт также создает резервные копии записей разрешений и свойств почты перед их изменением.
You immerse yourself in the water, and a physical action backs up a philosophical idea.
и погружаете себя в воду, таким образом закрепляя физическим действием философскую идею.
The rest of the world - led by the eurozone governments - would rightly turn their backs.
Остальной мир, во главе с правительством еврозоны, справедливо откажется.
The master, he's a true artist, goddamn Mona Lisa, the green backs he creates.
Мастер, настоящий художник, чёртова Мона Лиза, такие зеленые у него получаются.
If further research backs up this finding, countries might actually welcome the inflow of labor.
Если дальнейшие исследования подтвердят этот вывод, страны, действительно, могли бы, приветствовать приток рабочей силы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie