Exemplos de uso de "bad repute" em inglês

<>
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. Его английский язык не таки уж и плох, учитывая что он изучает его всего два года.
However, if the change to a superb management comes from the brilliance of heretofore little-known executives, months or years may go by during which the company will still have poor financial repute and sell at a low ratio to earnings. Однако если движение к первоклассному управлению возглавит блестящая команда дотоле малоизвестных руководителей, то еще многие месяцы и годы компания будет оставаться на плохом счету в финансовых кругах, а ее акции так и будут продаваться с низким соотношением цена/прибыль.
You've traded bad for worse. Поменял шило на мыло.
Your playmate is a fellow of repute, it seems. Кажется, твоего приятеля есть определенная репутация.
Better to be alone than in bad company. Лучше быть одному, чем в плохой компании.
A visiting fireman from Boise wouldn't face trial for frequenting a house of ill repute. Влиятельный посетитель из Бойсе не предстал перед судом за частое посещение дома терпимости.
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение.
I am an academic author of repute. Я известный автор, моя репутация.
I couldn't go out on account of the bad weather. Я не могу пойти из-за плохой погоды.
Article 70 of the circular requires credit establishments to take all precautions and appropriate measures to avoid the occurrence of any event that might involve them in illegal operations, blemish their reputation or impair the repute of the profession. Статья 70 этого циркуляра обязывает кредитные учреждения принимать все меры предосторожности и адекватные шаги с целью не допустить возникновения любого обстоятельства, которое могло бы вовлечь их в незаконные операции или запятнать их или причинить ущерб их деловой репутации.
Her daughter is bad at cooking. Его дочь плохо умеет готовить.
Moreover, should the Congolese adjudicative structures face major complaints against the electoral process in a politically charged atmosphere, consideration may be given to the establishment of an independent panel of electoral experts, including international personalities of unquestionable repute, who could be called upon to make an assessment of any major charges. Кроме того, если конголезские структуры по разрешению споров столкнутся с большим объемом жалоб в связи с выборами в политически напряженной обстановке, то можно подумать о создании независимой группы экспертов по выборам, включающей всемирно известных деятелей с безупречной репутацией, которых можно бы было попросить дать оценку любым серьезным обвинениям.
I wasn't aware that you were feeling so bad. Я не был осведомлён что вы чувствуете себя так плохо.
not in dealings with the public, for which they are listed in a special section of the aforementioned general register (under Section 113 of the Consolidated Banking Act), with the sole requirement that the shareholders and company officers are of good repute. Помимо предоставления услуг населению, в связи с чем они включаются в специальный раздел вышеупомянутого общего реестра (в соответствии с разделом 113 Сводного закона о банковской деятельности), причем единственным критерием является надлежащая репутация акционеров и должностных лиц компании.
The radio gave a warning of bad weather. По радио предупредили о плохой погоде.
His bad leg prevented him from winning the race. Больная нога не позволила ему выиграть забег.
Bad weather is no obstacle. Плохая погода - не помеха.
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. Я не настолько хочу Феррари, чтобы для его покупки продавать дом.
Damn! It's not bad! Черт подери! Это неплохо!
It's neither good nor bad. Это ни хорошо, ни плохо.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.