Exemplos de uso de "bank account" em inglês com tradução "счет в банке"
Mind explaining why you have a joint bank account with the victim?
Потрудись объяснить, почему у тебя с жертвой общий счёт в банке?
He signed for a bank account in her name two years after she disappeared.
Они с ней открыли совместный счет в банке спустя два года после того, как она пропала.
Moreover, the buyer had always transferred payment to the appellant's private bank account.
Более того, покупатель всегда переводил платежи на частный счет в банке истца.
In Sub-Saharan Africa, men are 30% more likely than women to have a bank account.
В странах Африки южнее Сахары у мужчин на 30% чаще, чем у женщин, есть счёт в банке.
He has 750 euros in savings and he wants to open a bank account in US dollars.
Чем он успешно и занимался в течение месяца, до того как решил открыть счет в банке. У Майкла накопилось 750 евро сбережений, и он захотел открыть счет в долларах США.
Liz, I would be honored if you took my last name and put it on your bank account.
Лиз, я почту за честь, если ты возьмешь мою фамилию и запишешь на нее свой счет в банке.
Then the Business Club would drain the bank account, transferring its funds into other accounts they controlled overseas.
Затем члены группировки Business Club снимали деньги со счета в банке и переводили их за рубеж на другие счета, которые они контролировали.
He got a driver's license, a bank account, and then that spring he founded Van Horne ventures.
Он получил водительские права, счет в банке, а затем той весной он основал предприятия Ван Хорна.
There should be one major multi-donor bank account to finance the heavy outlays required for Haiti's recovery.
Должен быть один крупный донорский счёт в банке для финансирования огромных расходов, требующихся на возрождение Гаити.
Nearly 20% of unbanked women in emerging countries do not have the documentation necessary to open a bank account.
Около 20% женщин, не охваченных банковскими услугами в развивающихся странах, не имеют документов необходимых для открытия счета в банке.
If you have a bank account or credit card with any of them, move your money to another bank.
Если у вас есть счёт в банке или кредитная карта одного из них, переведите деньги в другой банк.
I mean, clean money means you can have your own bank account, car, house, all in your own name.
То есть, отмывать деньги значит, что у тебя будет свой собственный счет в банке, машина, дом, все на твое собственное имя.
After you've marked an order shipped, PayPal or Stripe will deposit your payments to the bank account you added.
После того как вы пометите заказ как отгруженный, PayPal или Stripe переведет оплату за него на указанный вами счет в банке.
Proof of identity (in the case of an entity, State registration) and a sample signature are required to open a bank account in the name of another person;
при открытии счета в банке на имя другого лица необходимо представить его удостоверение личности (для юридического лица — государственная регистрация) и образец подписи;
Ensuring that women have equal rights to inherit property, sign a contract, register a business, or open a bank account would all cost little and could have far-reaching benefits.
Например, предоставление женщинам равных прав при наследовании имущества, подписании контрактов, регистрации бизнеса или открытии счёта в банке стоит недорого, а выгоды от этих мер могут быть колоссальными.
Alas, due to capital controls, Macro cannot reimburse Micro in FE, nor can it wire €20,000 to Micro’s BE bank account (lest they be found out by the authorities).
Увы, из-за контроля за движением капитала, Макро не может ни возместить Микро в FE, ни перевести Микро €20,000 BE в счет в банке (а то вдруг их разоблачат власти?).
This agreement proved very useful, since a unit not included in the Register of Reporting Units could not open a bank account or conduct export/import operations and their official returns to the tax authorities were likewise not accepted.
Это соглашение оказалось очень полезным, так как единица, не включенная в Регистр учетных единиц не могла открыть счет в банке, осуществлять экспортно-импортные операции и отчеты в налоговые органы у них тоже не принимались.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie