Exemplos de uso de "bases" em inglês
Traduções:
todos18770
основа6363
основываться4562
основывать3237
база2644
основание1060
базироваться452
основания151
базисный81
размещаться60
базировать30
фундамент25
базис11
подножие8
дно6
основополагающий принцип4
корень3
опорный пункт2
плацдарм2
outras traduções69
Pakistan let the US use its air bases to launch drone attacks on Taliban fighters in Afghanistan and northwestern Pakistan;
Пакистан предоставил американцам свои авиабазы, чтобы те могли начать атаки беспилотных летательных аппаратов на талибанских бойцов в Афганистане и северо-западном Пакистане;
Instead, individual stock selection would be a better approach, either through the commodity exporters with rouble cost bases he mentioned earlier, or, "if you think the rouble and oil are going to recover, go to the consumer space.
Вместо этого стоит попробовать свои силы с акциями — либо акциями экспортеров сырья с рублевыми базовыми стоимостями, о которых говорилось выше, либо, «если вы полагаете, что курс рубля и цена на нефть снова вырастут, обратите внимание на сферу потребительских товаров и услуг.
Some Air-Sea Battle proponents propose tactical preemptive strikes on missile launchers, radars, command centers, and perhaps also air bases and submarine ports.
Некоторые сторонники Воздушно-Морского Боя предлагают тактические превентивные удары по ракетно-пусковым установкам, радарам, командным пунктам, а также, возможно по авиабазам и подводным портам.
Pakistan let the US use its air bases to launch drone attacks on Taliban fighters in Afghanistan and northwestern Pakistan; allowed its territory to be used as a supply route for NATO forces in landlocked Afghanistan; and, less enthusiastically than the US wished, launched military operations against Taliban sanctuaries on the Pakistani side of the porous border with Afghanistan.
Пакистан предоставил американцам свои авиабазы, чтобы те могли начать атаки беспилотных летательных аппаратов на талибанских бойцов в Афганистане и северо-западном Пакистане; предоставил свою территорию для использования в качестве пути поставок для сил НАТО в не имеющий выхода к морю Афганистан; и, с меньшим энтузиазмом, нежели ожидали США, начал военные операции против убежищ Талибана на пакистанской стороне прозрачной границы с Афганистаном.
Most are elite organizations with narrow membership bases.
Большинство из них являются организациями элиты, охватывающими узкие слои населения.
Socialites tend not to run the bases in public.
Светские люди обычно не балуются наркотой на публике.
Bases, such as ammonium hydroxide, potassium hydroxide, sodium hydroxide;
щелочи, такие, как гидроокись аммония, гидроокись калия, гидроокись натрия;
Build your community: Learn about the power of fan bases.
Создайте собственное сообщество: узнайте, как построить долгосрочные отношения с подписчиками.
National laws in the major financial centres provide the bases for these lawsuits.
Национальные законы, действующие в ведущих финансовых центрах, предусматривают возможность таких судебных споров.
Of course, the two campaigns confronted different obstacles and had different bases of support.
Конечно, две эти кампании сталкивались с различными препятствиями и получали поддержку из разных источников.
Learning a lesson from the Germans, the Soviet air force began attacking German air bases in April.
Усвоив уроки прежних боев с немцами, советская авиация начала наносить удары по немецким аэродромам в апреле.
On these bases, and if justified, proposals for improvement are prepared and addressed to the services in question.
Исходя из этого и в случае, если это оправданно, формулируются и направляются в соответствующие службы предложения об улучшении дел.
it is desirable that, in this case, the divergence of bases were being formed in the indicator chart.
желательно, чтобы при этом на графике индикатора формировалось расхождение донышек.
Both men are former first secretaries of the Communist Youth League, one of Hu's major power bases.
Оба они являются бывшими первыми секретарями Коммунистической лиги молодёжи - одной из важнейших стартовых площадок Ху Цзиньтао.
In all aspects of life, we should insist on a scientific process that bases decisions on accumulated observations.
Во всех аспектах жизни мы должны настаивать на научных процессах, которые позволяют принимать решения с опорой на накопленные наблюдения.
You know, I got Black Sabbath going on the stereo, and he's rounding the bases, heading towards home.
Ну, я поставила диск Блэк Сэббэт, и он уже почти забил мяч в ворота.
A programme has been approved to create 25 day schools at military bases in some of the Autonomous Communities.
Принята программа, предусматривающая создание 25 детских садов в военных городках некоторых Автономных сообществ.
The work is heavily dependent on intertwining the knowledge bases of the security, conflict prevention, development and anthropological disciplines.
Эта работа в значительной степени зависит от сочетания базовых знаний в областях безопасности, предотвращения конфликтов, развития и антропологии.
Local-currency bond markets could help to develop domestic investor bases and mobilize domestic savings to support long-term investments.
Рынки облигаций в местных валютах могли бы помочь в развитии круга внутренних инвесторов и мобилизации внутренних сбережений для поддержки долгосрочных инвестиций.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie