Exemplos de uso de "basic word stock" em inglês

<>
The FIRMS content management system proposes various mechanisms for updating content, ranging from a simple online editor to a set of tools to convert Microsoft Excel or Microsoft Word documents (e.g. stock assessment reports) into FIRMS format. В рамках системы управления содержащимися в ФИРМС данными предлагаются различные механизмы их обновления, начиная с простой программы онлайнового редактирования и заканчивая набором инструментов для перевода в формат ФИРМС документов, созданных в формате Microsoft Excel или Microsoft Word (например, докладов об оценке рыбных запасов).
Add basic page numbering to a Word document by using the Page Number button on the Insert tab. Чтобы добавить обычную нумерацию в документ Word, используйте кнопку Номер страницы на вкладке Вставка.
You can use basic mode to generate a Microsoft Word document and a video recording of the selected business processes. Основной режим можно использовать для создания документа Microsoft Word и видеозаписи выбранных бизнес-процессов.
The first deals with the anatomy — if the word may be used — of a conservative stock investment as delineated in definition number one. Первый имеет дело с анатомией — если здесь уместно это слово — консервативных инвестиций в акции, как они сформулированы в определении под номером один.
The most basic way to search is to simply type in a word or phrase. Наиболее простой способ поиска — просто ввести слово или фразу.
A word of caution may not be amiss, however, in regard to too readily selling a common stock in the hope of switching these funds into a still better one. Нельзя не предостеречь против излишней поспешности при продаже обыкновенных акций в расчете на перевод средств в еще лучшие.
While desktop computers, online management information systems, e-mail and Internet linkages might once have been considered to be innovative, they have now taken on the aspect of basic operating tools, in the same way as past eras saw the introduction of facsimile machines, word processing and copying machines. Если когда-то настольные компьютеры, онлайновые системы обработки информации, электронная почта и доступ в Интернет воспринимались как инновационные средства коммуникации, то сегодня они стали обыденными операционными инструментами точно так же, как это было в ушедшие эпохи после появления факсимильных аппаратов, средств текстообработки и копировальных машин.
The emergence of these factors has not changed the basic principles of successful common stock investment. С появлением этих факторов основные принципы успешного инвестирования в обыкновенные акции не изменились.
7. A basic ingredient of outstanding common stock management is the ability neither to accept blindly whatever may be the dominant opinion in the financial community at the moment nor to reject the prevailing view just to be contrary for the sake of being contrary. 7. Важнейшей составной частью эффективного управления обыкновенными акциями является способность не принимать слепо на веру мнение, каким бы оно ни было, преобладающее на данный момент в финансовых кругах, но и не отвергать наиболее распространенную точку зрения из одного только духа противоречия.
The reason for this confusion lies in basic changes that have come over common stock buying in the last quarter century — changes that make the markets of the 1950s very different even from those as recent as the never-to-be-forgotten 1920s. Причиной путаницы являются фундаментальные изменения, произошедшие с операциями с обыкновенными акциями в этой четверти века, в результате чего рынки 1950-х годов очень отличаются от рынков не столь далеких приснопамятных 1920-х.
Let's begin with a review of the basic strategy using an example of a put spread on the S&P 500 stock index. Давайте начнем с рассмотрения базовой стратегии, используя как пример пут-спрэд на индекс S&P 500.
Basic explanations of fundamental concepts and methods for measurement of capital services, capital stock and consumption of fixed capital in an integrated framework; Базовые разъяснения основополагающих концепций и методов измерения капитальных услуг, запасов капитала и потребления основного капитала с использованием комплексной основы;
The basic legislative framework and infrastructure for the functioning of the housing market have been created (68 % of the housing stock is private, 3 % of dwellings change owner annually); были созданы основные законодательные рамки и инфраструктура для функционирования рынка жилья (68 % жилищного фонда находится в частной собственности, владельцы 3 % жилых единиц меняются ежегодно);
Oil prices, just like the prices any basic commodities, can be affected by many factors, including geographical and economic circumstances, as well as speculation, a component of Western stock markets and hedge funds. На цены на нефть, равно как и на цены на любые сырьевые товары, могут влиять многие факторы, в том числе географическая и экономическая ситуация, а также спекулятивный фактор, являющийся компонентом западных фондовых бирж и фондов, занимающихся хеджированием.
Changes in the 2008 SNA relevant to distributive trade statistics include valuation of trade output at basic prices; treatment of ancillary units; capitalization or research and development expenditures and the expenditures on large databases made by the units; inclusion of employee stock options as part of the compensation of employees; and terminology and classification of non-financial assets. Имеющие отношение к статистике розничной и оптовой торговли изменения в СНС 2008 года включают стоимостную оценку товарооборота в базовых ценах; учет вспомогательных единиц; капитализацию расходов единиц на НИОКР и крупные базы данных; учет в компенсации работников предоставляемого им права на приобретение акций своего предприятия; а также относящуюся к нефинансовым активам терминологию и их классификацию.
Apart from the issue of existing stock, the basic objective of the FMCT is to ban the future production of fissile materials for nuclear weapons. Помимо проблемы " существующих запасов " исходная цель ДЗПРМ состоит в том, чтобы запретить будущее производство расщепляющегося материала в оружейных целях.
Leadership change also creates a natural moment for organizations to take stock and ask basic questions. Перемены в руководстве организации всегда создают необходимые условия для проведения ее инвентаризации и контрольных ответов на основные вопросы.
In short, citizenship in the full sense of the word requires basic rights and the ability to enforce them. Одним словом, гражданство в полном смысле этого слова требует основных прав и возможности использовать их.
Women's ability to find the right word rapidly, basic articulation goes up in the middle of the menstrual cycle, when estrogen levels peak. Женская способность быстро находить правильные слова, артикулировать, улучшается в середине менструального цикла, когда уровни эстрогена на максимуме.
In spite of differences concerning, for example, the German question, peace was for both of us not just a word but an existential and basic necessity. Несмотря на разногласия, касающиеся, например, немецкого вопроса, понятие мира для нас обоих было не просто словом, но основополагающей и жизненно важной необходимостью.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.