Exemplos de uso de "battle tanks" em inglês
No one should be surprised the latest anti-tank missiles can penetrate even the heaviest and best protected of battle tanks.
Никто не должен удивляться тому, что современные противотанковые ракеты способны пробить даже самые тяжелые и наиболее защищенные танки.
But in 1973, after crossing the Suez Canal, Egyptian infantrymen by the thousand stood their ground unflinchingly against advancing Israeli battle tanks.
Но в 1973 году после форсирования Суэцкого канала, тысяча египетских пехотинцев неустрашимо стояла против надвигающихся израильских танков.
According to information submitted within the frameworks of the United Nations and the Organization for Cooperation and Security in Europe, in 2005 Azerbaijan imported 44 battle tanks and 83 large-calibre artillery systems, thus violating the ceilings established for that country under the Treaty.
Согласно информации, представленной в рамках Организации Объединенных Наций и Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, в 2005 году Азербайджан импортировал 44 танка и 83 артиллерийских системы большого калибра, нарушив тем самым предельные величины, установленные для этой страны в соответствии с Договором.
The Treaty on Conventional Armed Forces in Europe, which entered into force in 1992, called for a reduction of existing equipment, which in the case of Spain meant the requirement to inactivate 371 battle tanks and 87 artillery guns, a process which was completed on 16 November 1995.
В соответствии с вступившим в силу в 1992 году Договором об обычных вооруженных силах в Европе устанавливалось обязательство сократить имевшиеся арсеналы, что для Испании означало обязательство обезвредить 371 танк и 87 артиллерийских орудий, что она и сделала к 16 ноября 1995 года.
The Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE), which entered into force in 1992, called for a reduction of existing equipment, which in the case of Spain meant the requirement to inactivate 371 battle tanks and 87 artillery pieces, a process which it completed on 16 November 1995.
Вступивший в силу в 1992 году Договор об обычных вооруженных силах в Европе (ДОВСЕ) обязал участников сократить имеющиеся арсеналы, что для Испании означало обязательство привести в негодность 371 танк и 87 артиллерийских орудий, что она и сделала к 16 ноября 1995 года.
The arms trade treaty should cover all conventional weapons, including ammunition such as battle tanks, armoured combat vehicles, large calibre artillery systems, combat aircraft, attack helicopters, warships, missiles and missile launchers, small arms and light weapons, including man-portable air defence systems as well as components and technology specifically designed for the manufacture of such weapons.
Договор о торговле оружием должен охватывать все обычные вооружения, включая боеприпасы, такие как танки, бронированные боевые машины, крупнокалиберные артиллерийские комплексы, боевые самолеты, штурмовые вертолеты, боевые корабли, ракеты и ракетные пусковые установки, стрелковое оружие и легкие вооружения, в том числе переносные зенитно-ракетные комплексы, а также компоненты и технологии, специально предназначенные для производства таких вооружений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie