Exemples d'utilisation de "bay harbor islands" en anglais

<>
I was trying so hard to prove that the Bay Harbor Butcher was still active, I overlooked some loose ends on Travis Marshall's death. Я так сильно старалась доказать, что Мясник из Бэй-Харбор все еще на свободе, что пересмотрела несостыковки по смерти Трэвиса Маршалла.
We know to have been committed by the bay harbor butcher. Мы знаем, что они были переданы к делу о мяснике из Бей Харбор.
Does this have anything to do with the Bay Harbor Butcher? Это имеет отношение к мяснику из Бей Харбор?
What if Dexter is the real Bay Harbor Butcher? Что если Декстер и есть настоящий Мясник из Бэй-Харбор?
You really think Dexter is the Bay Harbor Butcher? Ты действительно думаешь, что Декстер - Мясник из Бэй-Харбор?
What if the Bay Harbor Butcher is still alive and at work? Что если мясник все еще жив и продолжает убивать?
What makes her think I'm the Bay Harbor Butcher? И что заставляет её думать, что я Мясник из Бэй-Харбор?
I talked her into letting me help with the Bay Harbor Butcher investigation so I can keep tabs - on what's happening. Я уговорила ее разрешить мне помочь ей с расследованием дела Мясника из Бэй Харбор, так что я могу следить, - за тем, что происходит.
But then that whole Bay Harbor Butcher case came along, and something happened that I've never told anyone about. Но затем в ходе расследования дела Мясника кое-что произошло, и я об этом никому не рассказывал.
What's this big break in the bay harbor butcher case I keep hearing about? Так что там за большой прорыв в деле Мясника из Бэй-Харбор, о котором все говорят?
You might decide I'm the Bay Harbor Butcher and haul me in. Ты можешь решить, что я Мясник из Бэй-Харбор.
He's the Bay Harbor Butcher! Он - Мясник из Бей Харбор!
But the fact that the Bay Harbor Butcher kept blood slides was never released to the public. Но то, что мясник из Бей Харбор брал образцы крови, никогда не публиковалось.
Well, that's not too bad, and even if it was, the Bay Harbor Butcher doesn't hurt kids. Ну, это не очень плохо, а даже если и не очень хорошо, запомни, что Мясник не убивает детей.
This is the same team, by the way, That shared a roof with the bay harbor butcher. Это, кстати, так же самая команда, которая делила крышу с Мясником из Бэй-Харбор.
I should never have even entertained Maria's crazy theory about you being the Bay Harbor Butcher. Я не должен был даже обращать внимания на безумную теорию Марии о том, что ты Мясник из Бэй-Харбор.
Sergeant Doakes, the Bay Harbor Butcher. Сержант Доукс, Мясник из Бэй-Харбор.
Because I found out that he's the Bay Harbor Butcher. Потому что я узнал, что он Мясник из Бэй Харбор.
I'm sorry, but I just don't think Dexter Morgan has anything to do with the Bay Harbor Butcher. Извини, но я не думаю, что Декстер Морган как-то связан с Мясником из Бэй-Харбор.
Oh, yes, the Bay Harbor Butcher was definitely a psychopath. О да, Бэй Харбор Бутчер определенно, был психопатом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !