Ejemplos del uso de "be OK" en inglés
There are signs that Germany would be ok with a Grexit, and the ECB is making contingency arrangements.
Похоже, что Германию устраивает выход Греции из Еврозоны, и ЕЦБ принимает чрезвычайные меры.
Stefan, this whole thing with Elena, if they can't break the spell, are you gonna be ok?
Стефан, все что происходит с Еленой если не получится разрушить заклинание, ты будешь в порядке?
I hugged him, of course, and I said, you know, "It's going to be OK."
Я обняла его, естественно, и сказала: "Все будет хорошо"
This happens to be OK - he's an anatomically interested little boy and that's his mom. Other situations wouldn't be quite so good.
В данном случае все в порядке: маленький мальчик интересуется анатомией, а это его мама. Другие ситуации были бы не так безобидны.
I mean, they made this whole big deal that everything was gonna be ok and that.
Я хочу сказать, они сделали это целое грандиозное предприятие, все должно было быть хорошо и это.
This is when we're like, "OK, we're going to be OK, This is actually going to work."
Тогда мы думали: "Хорошо. У нас все будет хорошо. Это должно сработать".
Until you've told him everything would be ok so that the last words he ever hears are a lie.
Если не говорил ему, что все будет хорошо, так что последние слова, которые он услышал, были ложью.
If you knew nothing else about it, if you purely looked at the numbers, you would think that it would be OK.
И если больше ничего об этом не знать, и просто смотреть на цифры, то можно подумать, что все будет хорошо.
But it's all going to be ok, because I am going to tell you everything, and you're going to understand why I had to keep it from you, and we're going to be fine.
Все будет хорошо, Потому что я собираюсь всё тебе рассказать, и ты поймёшь почему я от тебя всё скрывала, и у нас всё будет хорошо.
Yes exactly, and always be on the watch for the kids smoking in the schoolyard, OK?
Точно, и хорошо присматривать, чтобы дети не курили на школьном дворе, ладно?
So in order to give you some kind of a perspective of where we are right now with surgical robots, and where we're going to be going in the future, I want to give you a little bit of perspective of how we got to this point, how we even came to believe that surgery was OK, that this was something that was possible to do, that this kind of cutting and reforming was OK.
Чтобы представить полную картину того, какая ситуация сейчас с хирургическими роботами, и куда мы движемся в будущем, я хочу немного рассказать о том, как мы пришли к этому. Как мы просто даже подошли к тому, чтобы поверить, что операция - это нормально, что это нечто возможное, что такого рода резание и реформирование - это хорошо.
Volunteering is OK for people with the time and money.
Волонтёрство - это хорошо для людей с деньгами и временем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad