Exemples d'utilisation de "be ahead of time" en anglais

<>
We have always been ahead of our time. Мы всегда опережали свое время.
Your problem was you just a little ahead of your time. Твоя проблема была в том, что ты немного опередил свое время.
Qatar is three hours ahead of Greenwich mean time (GMT + 03: 00). Время в Катаре на три часа опережает среднее гринвичское время (СГВ + 03: 00).
Your problem was that you were just a little ahead of your time. Твоя проблема была в том, что ты немного опередил свое время.
“I think he is one of those people that is ahead of his time,” she said. «На мой взгляд, он один из тех людей, которые опережают свое время», — говорит она.
And I think because early on, frankly, my programs were just a little bit ahead of their time. Честно говоря, я думаю, причина в том, что мои программы немного опережали свое время.
Now clearly, David Livingstone was a little bit ahead of his time, but it does seem useful to ask ourselves, "Just how global are we?" Очевидно, Дэвид Ливингстоун несколько опередил своё время, но все-таки важно спросить самих себя: "Насколько мы глобальны?"
However, this contribution was so far ahead of its time that the profession did not discover its importance until a quarter-century later, when theorists were developing endogenous growth theories. Однако эта разработка настолько опередила свое время, что специалисты не осознавали ее важности еще четверть века, вплоть до момента, когда теоретики начали разрабатывать учения об эндогенном росте.
Barricelli, he came to do what we now call, really, artificial life, trying to see if, in this artificial universe - he was a viral-geneticist, way, way, way ahead of his time. Барричелли занимался тем, что мы сейчас называем искусственной жизнью, пытаясь понять, возможно ли это в искусственной вселенной - он был вирусным генетиком - далеко опережая своё время.
If you actually listen to them, instead of just reading accounts transmitted through the distorting mirror of the mainstream media, you hear grievances that are profound, as well as some proposals that are actually ahead of their time. Если вы действительно послушаете их, вместо того чтобы просто читать оценки, которые, как в кривом зеркале, передаются средствами массовой информации, вы услышите глубокое недовольство, но кроме этого и некоторые предложения, которые в действительности опережают свое время.
If it is a mystery, we cannot know what the answer will be ahead of time, nor where that answer will come. Если это тайна, мы не может ни заранее знать ответа, ни откуда этот ответ придет.
Want to be ahead of the game? Хотите быть готовыми к любой неожиданности?
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time. К нашему удивлению, занавес начал подниматься преждевременно.
Listen, don't beat yourself up just because as far as traditional education goes, you might not exactly be ahead of the curve. Слушай, не суди себя строго только потому, что из-за особенностей традиционного образования твои знания ниже плинтуса.
We have actually prevented airplanes from going down, buildings from being blown up, and people from being assassinated because we've been able to learn ahead of time of the plans. Мы на самом деле предотвращали крушения самолетов, взрывы зданий и убийства людей, потому что мы смогли узнать об этих планах заранее".
Of course, governments cannot always be ahead of the curve. Конечно, власти не могут всегда опережать тенденции.
Nobody is sure ahead of time, and some astronauts feel a kind of vertigo and need a few moments to collect themselves before setting to work. Об этом никто заранее не знает, и у некоторых астронавтов возникает головокружение, в связи с чем им нужно какое-то время, чтобы привыкнуть, собраться и приступить к работе.
•... divergence is a way of identifying a possible change in market direction ahead of time. •... дивергенция является способом для заблаговременного определения возможных изменений в направлении рынка.
However, while regular divergence can alert you ahead of time to a possible reversal, or change in the price direction, hidden divergence can tell you ahead of time when a trend looks set to continue. Однако если обычная дивергенция может заранее оповестить вас о грядущем развороте или изменении направления цены, скрытая дивергенция может заранее сказать о том, что тренд, скорее всего, продолжится.
I simply did not understand both the physical and mental environment I was getting into ahead of time. Когда я готовил доклад, я просто не мог представить свою физическое и ментальное состояние во время его презентации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !