Exemplos de uso de "be honoured to" em inglês
We shall be honoured to celebrate the Eucharist among them.
Это честь для нас праздновать Евхаристию среди них.
El, any man would be honoured to call you his.
Эль, любой мужчина почёл бы за честь назвать тебя своей.
My grandfather says he would be honoured to repair your pants.
Мой дедушка говорит, что он почтет за честь починить ваши штаны.
We would be honoured to share our land with your people.
И для нас большая честь делить нашу землю с вашим народом.
Qatar would be honoured to contribute its share to efforts aimed at deeper understanding, rapprochement and greater cooperation between Islamic and non-Islamic countries.
Для Катара было бы честью внести свой вклад в усилия, направленные на обеспечение более глубокого понимания, сближения и более тесного сотрудничества между исламскими и неисламскими странами.
Commitments in the areas of financial assistance and technology transfer must be honoured to build the capacity of those States and to help them achieve sustainable development.
Необходимо выполнение обязательств в области оказания финансовой помощи и передачи технологий с целью наращивания потенциала этих государств и содействия им в достижении устойчивого развития.
For these reasons, my country will be honoured to be the host country of the first ministerial meeting of the United Nations Forum on Forests, which will be held in March 2002.
По этой причине моей стране предоставлена честь принимать первое совещание на уровне министров Форума Организации Объединенных Наций по лесам, которое будет проходить в марте 2002 года.
We had been taught that we should be honoured to die for our country – everyone was brainwashed and we thought it was noble – so I applied to become a child pilot when I turned 14.
Нас учили, что погибнуть за родину это большая честь. Всем промыли мозги, и мы думали, что это очень благородно. Когда мне исполнилось 14 лет, я подал рапорт, решив стать летчиком.
We will be honoured to receive the support of other United Nations Member States for the candidacy of the Slovak Republic to the Human Rights Council for 2008-2011 in the election scheduled for spring 2008.
Для нас было бы большой честью получить поддержку других государств — членов Организации Объединенных Наций кандидатуры Словацкой Республики в Совет по правам человека на период 2008-2011 годов в ходе выборов, запланированных на весну 2008 года.
Norway will be honoured to invite the Sudanese parties and the wider donor community to the first donor conference for the Sudan as soon as peace agreements have been signed and the humanitarian situation in Darfur is under control.
Норвегия с удовольствием пригласит суданские стороны и широкое сообщество доноров на первую конференцию доноров в интересах Судана, как только будут подписаны мирные соглашения, а гуманитарная ситуация в Дарфуре взята под контроль.
Negative security assurances provided by nuclear-weapon States, such as those taken note of by the Security Council in its resolution 984 (1995) and those given upon signature of the relevant protocols of nuclear-weapon-free zone treaties, should continue to be honoured to contribute to global and regional peace and security.
Негативные гарантии безопасности, предоставленные государствами, обладающими ядерным оружием, такие, как гарантии, которые были приняты к сведению Советом Безопасности в его резолюции 984 (1995), и гарантии, которые были даны при подписании соответствующих протоколов к договорам о зонах, свободных от ядерного оружия, следует и далее уважать, чтобы содействовать миру и безопасности на глобальном и региональном уровнях.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie