Exemplos de uso de "beacon out a boundary" em inglês
Can such a boundary between power and capital be set?
Вы спросите, можно ли провести границу между властью и капиталом?
Likewise, dreams of cultural links with Central Asia by themselves do not make Pakistan a boundary between it and the teeming masses of India.
Также, мечта о культурных связях с Центральной Азией сама по себе не превращает Пакистан в границу между ней и перенаселённой Индией.
And the norms and rules that govern international institutions constitute a boundary on American power - and thus as a check on its hegemony.
Положения и нормы, которыми руководствуются международные организации, являются средством ограничения американского могущества и, таким образом, гегемонии США.
Look, these stones are like a boundary, like an ancient warning sign or something.
Смотри, эти камни словно обозначают границу, типа древнего предупреждающего знака или что-то в этом роде.
Now, in response, the European Central Bank (ECB) has stepped up its stimulus, joining the Bank of Japan and a couple of other central banks in showing that the “zero lower bound” – the inability of interest rates to become negative – is a boundary only in the imagination of conventional economists.
В ответ на это Европейский центральный банк (ЕЦБ) сейчас усиливает меры стимулирования, присоединившись к Банку Японии и паре других центральных банков, которые показали, что «нижний нулевой порог», то есть невозможность отрицательных процентных ставок, является порогом лишь в воображении экономистов, придерживающихся традиционных взглядов.
For each of those processes, it proposes a boundary – a quantitative ceiling – beyond which we risk inducing abrupt changes that could push our planet into a state that is more hostile to humanity.
Для каждого из этих процессов, рамки предлагают границу – количественного потолка – за которым мы рискуем заставить резкие изменения, которые могли бы подтолкнуть нашу планету в состояние, которые являются более враждебным для человечества.
By firing missiles on Haifa, Israel's third-largest city, a boundary has been crossed.
Нанесением ракетных ударов по Хайфе, третьему по величине городу Израиля, была перейдена граница, и это повлечёт за собой серьёзные последствия.
Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase.
Сунув руку в карман, Дима вынул оттуда гигантский чемодан.
You should follow all setup recommendations for Windows Mixed Reality, including using your headset to create a boundary.
Вам необходимо следовать всем рекомендациям по настройке Windows Mixed Reality, в том числе по использованию гарнитуры для создания границы.
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
Лишь на днях в железнодорожной аварии, когда не было времени позвать на помощь, много людей расстались с жизнью.
I see a message that says “Lost tracking” or “We don’t have a boundary for this space.”
Появляется сообщение "Отслеживание потеряно" или "У нас нет границы для этого пространства".
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.
Помогите мне, пожалуйста, выбрать свитер, который подойдёт к моему новому платью.
Always use caution and be aware of your surroundings, even if you have created a boundary.
Всегда проявляйте осторожность и учитывайте окружающую среду, даже если вы создали границу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie