Exemplos de uso de "bead flipper" em inglês
Without a bead on any of them, you're a sitting duck, Mr. President.
Пока они иголка в стоге сена, вы будете лёгкой добычей, господин Президент.
Seems I'm a little rusty on my bead transfer and rope pass.
Похоже, я немного заржавел с переносом бусинок и нанизыванием ниток.
Restorative seafood might best be represented not by Jaws, or by Flipper, or the Gordon's fisherman, but rather, by the Jolly Green Giant.
Восстановимые морепродукты могут быть представлены лучше всего не "Челюстями" или "Флиппером" или экологически сознательным "Гортонс Фишермен", а скорее "Зеленым Великаном".
But, hey, why don't we keep chatting on this secure line you've hacked so I can draw a bead on your location.
Но, кстати, почему мы не общаемся по охраняемой линии, которую вы хакнули, чтоб я мог отследить вашу локацию.
and you see, Turbo's pretty intent on his flipper patting.
видите - Турбо настойчиво продолжает хлопать ластами.
I'm only two days into a blowout, and a single bead of neck sweat could cause a full-on frizz, and then you'd owe me 60 bucks.
Я была в химчистке всего два дня назад и всего одна капелька пота с моей шеи может всё испортить, и тогда вы будете должны мне 60 баксов.
He's coming up to one of my graduate students and flipper patting, which he would do to a female penguin.
Он подходит к одной из моих аспиранток и начинает хлопать ластами, как стал бы это делать при знакомстве с самкой.
Well, regardless, now that we got a decent bead on ghost rider, let's go.
В любом случае, мы получили наводку на призрачного гонщика, так что двинем.
And at this age, my personal idol was Flipper the dolphin.
И в этом возрасте, моим личным героем был дельфин Флиппер.
Zombie-killing crossbow or local corpse cannon he's got a bead on.
Убивающий зомби арбалет или местная пушка против трупов, о которой он знает.
I don't know what the shiny, shimmery bead has to do with it.
А черт его знает, что сверкающей, мерцающей бусинке делать с этим.
I have created op-eds in partnership with a citizens’ video news collective, The Glass Bead collective.
В сотрудничестве с многочисленными видео новостями, предоставляемыми простыми людьми, я создала оппозиционный редакционным портал — The Glass Bead collective (Совместные стеклянные бусы).
There is even – reminiscent of Hermann Hesse’s last novel, The Glass Bead Game – an international body that audits the bodies that audit the auditors.
Есть даже международный орган, который аудирует организации, аудирующие аудиторов – как тут не вспомнить последний роман Германа Гессе «Игра в бисер».
It concludes that, by switching out the fixed-height fuze on a garden-variety U.S. warhead — the W76, with a 100-kiloton blast — to use one that adjusts the detonation height just before arriving, the system could draw a bead on Russian targets more effectively.
Он приходит к выводу о том, что демонтаж взрывателей с фиксированной высотой на обычных американских боеголовках — W76 со 100-килотонным зарядом — и установка на них детонатора с корректируемой высотой подрыва приведет к тому, что эти системы смогут более эффективно наводиться на российские ракеты.
Sorry, this was my mother, by the way, in her bead shop in London.
Кстати, это моя мама, в своем магазине бисера в Лондоне.
Every colored bead, every colored string, represents a weather element.
Каждый цветной шарик, каждый цветная полоска, представляет погодный элемент.
Every single bead, every single colored band, represents a weather element that can also be read as a musical note.
Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота.
The indigenous peoples'commission has provided skills and entrepreneurship training to IP women which includes training on loom/mat/basket weaving, bead making, cut flower production, food processing, dressmaking and agricultural production.
Комиссия по делам коренных народов организует для женщин из числа коренных народов профессиональную подготовку и обучение предпринимательству, которые включают обучение вязанию, плетению циновок и корзин, вышиванию бисером, выращиванию цветов на продажу, производству продуктов питания, изготовлению одежды и производству сельскохозяйственной продукции.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie