Exemplos de uso de "beam the warp" em inglês
Then, once I beam the signal it will instantly broadcast from every TV, radio and cell phone on earth!
И как только я пошлю сигнал, его тут же передаст каждый телевизор, радио и мобильник на земле!
If he doesn't stop his little light show, the warp core's going to breach.
Если он не остановит свою цветомузыку, ядро деформации треснет.
We must now realign the aerial, beam the program out to space.
Теперь мы должны перенастроить антенну, чтобы сигнал уходил в космос.
I've spent the last four hours analyzing the warp field schematics, but I'm still no closer to finding out what's going wrong.
Я провела последние четыре часа, анализируя схематику варп поля, но так и не приблизилась к ответу, что же пошло не так.
Major, beam the Chief and the Doctor to K-7 and fill them in.
Майор, переместите шефа и доктора на К-7 и проинструктируйте их.
The warp core has been removed, but the casing that protected it is intact.
Варп ядро утащили, но защищающая его оболочка осталась не тронутой.
With their shields down, we can beam the artefacts up from here.
А когда щиты опустят, мы сможем поднять артефакты сюда, не покидая корабля.
Bring the warp drive online and lay in a course for the Federation.
Запустите варп-двигатель и проложите курс к Федерации.
Vehicles not navigating by radar shall, as soon as they hear from another vessel apparently forward of their beam the fog-signal referred to in paragraph 1 of this article, reduce speed to the minimum at which they can hold their course and navigate with extreme caution or, if necessary, stop or turn.
Суда, плавающие без помощи радиолокатора, сразу после получения упомянутого в пункте 1 этой статьи туманного сигнала другого судна, раздавшегося, по их мнению, впереди своего траверза, должны уменьшить ход до минимального, достаточного для удержания судна на курсе, и осуществлять плавание с предельной осторожностью или в случае необходимости остановиться либо отвернуть в сторону.
The power output from the warp core just jumped off the scale.
Только что подскочил выход мощности варп-двигателя.
(Project Loon, which aspires to beam the Internet from high-altitude balloons and is part of the Google X lab, is further along than either UAV endeavor and will test a partnership with several carriers in Indonesia this year.)
(Еще есть проект Loon, цель которого обеспечивать доступ в интернет с высотных воздушных шаров, и разрабатывается он в лаборатории Google X. Этот проект находится на более продвинутой стадии разработки, чем оба проекта беспилотников, и в этом году в его рамках будет создано партнерство с несколькими операторами в Индонезии.)
The warp core is millions of kilometers away by now and the impulse engines are seriously damaged.
Варп ядро - за миллионы километров отсюда, а импульсные двигатели серьезно повреждены.
And now the warp core is breaking down our cellular structure.
А теперь варп ядро разрушат структуру наших клеток.
I was in the warp control cabin and when the explosion occurred I was flung into the time vortex and split into 12 different parts which lead, or have led, independent but connected lives in times in this planet's history.
Я был в кабине гиперпространственного управления, и когда произошел взрыв, меня бросило в вихрь времени и раскололо на 12 частей, которые ведут или вели независимые, но связанные между собой жизни в различные времена в истории этой планеты.
Then we can modulate the reaction to create an inversion wave in the warp field and force the ship back into normal space!
И тогда мы сможем использовать эту реакцию для создания обратной волны в варп поле и выталкивания корабля обратно в нормальное пространство!
The hard part was the 15 years of research and development that Bigelow Aerospace in North Las Vegas needed to create the Bigelow Expandable Activity Module, or BEAM.
Компания Bigelow Aerospace из Лас-Вегаса потратила пятнадцать лет на разработку модуля BEAM.
Until biological markers for psychiatric illnesses are identified, diagnosis will remain in a 19 th century time warp, relying on the equivalent of broad and outdated medical terms like "fever" and "dropsy."
До тех пор пока не будут определены биологические маркеры для психических заболеваний, диагностика останется на уровне 19-го века, опираясь на эквиваленты широких и устаревших медицинских терминов вроде "лихорадки" и "водянки".
Inside, a telescoping structure will expand as BEAM inflates.
По мере повышения давления конструкция будет раскладываться — «надуваться».
Although the rest of postcommunist Europe confronted such questions a decade ago, the Balkan wars of the 1990's left both perpetrators and victims stuck in a time warp of justice delayed.
Хотя остальная посткоммунистическая Европа стояла перед подобным вопросом десять лет назад, балканские войны 1990-х годов оставили как их виновников, так и жертв застрявшими во временном отрезке запоздавшего правосудия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie