Exemplos de uso de "beating off" em inglês
Every beggar's got his own stick for beating off dogs.
Каждый попрошайка носит палку по себе, чтоб отбиваться от собак.
Must be a riot going to all those parties and beating off the paps.
Классное развлечение - ходить на вечеринки, отбиваться от папарацци.
Besides beating off and playing Xbox, what do they do?
Кроме драк и игровых приставок, чем они занимаются?
Not everybody want to sit alone in a empty room beating off to murder manuals.
Не всем хочется сидеть в пустой комнате, в одиночестве, и штудировать пособия по убийствам.
In case you haven't noticed, I'm beating them off with a stick here.
Если вы не заметили, это я тут тростью от всех отбиваюсь.
This au naturel thing is why I'm beating them off with a stick.
Это естественная вещь, что я отбиваюсь от них палкой.
And you know, the best part about beating the pants off you?
Знаешь, что лучшее в том, что вас разобьют наголову?
I say he's a coward, and I happen to know that he took a beating last night and ran off like a little girl.
Я говорю, что он трус, и я знаю, что он был избит прошлой ночью и сбежал, как маленькая девочка.
According to reports by non-governmental organizations and observers, torture methods in Uzbekistan included beating, rape, burning with cigarettes and cigarette lighters, pulling off fingernails and forced abortions.
По сообщениям неправительственных организаций и наблюдателей, к числу пыток, применяемых в Узбекистане, относятся избиения, изнасилования, прижигания сигаретами и зажигалками, срыв ногтей и принудительные аборты.
Our friend in the black mask, he was beating on him, but stopped Officer Corbin and his boys from finishing him off.
Наш друг в маске избил его, но остановил офицера Корбина и его мальчиков, когда они добивали его.
The court institutes criminal proceedings if the parents'actions appear to involve criminal activity, the systematic beating or torture of their child, sexual relations with the child, inducement of the child into criminal activity, drunkenness, use of narcotic drugs, prostitution, gambling or begging, or living off the earnings of minors, etc.
В случае, если действия родителей имеют признаки преступления, систематического избиения, истязания, половых контактов с ребенком, вовлечения ребенка в преступную деятельность, в пьянство, употребление наркотических средств, занятия проституцией, азартными играми, попрошайничеством, использования несовершеннолетних в целях ведения паразитического образа жизни и т.д., суд возбуждает уголовное дело.
He got his rocks off beating the crap out of women.
Он испытывал наслаждение, избивая женщин до полусмерти.
I saw how neglected you were, I saw her drive your father off, and I spent a lot of time beating myself up about that.
Видел, что ты брошена, что она отталкивает твоего отца, и я столько времени корил себя за это.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie