Exemplos de uso de "been honoured to" em inglês

<>
Traduções: todos82 иметь честь74 outras traduções8
I've been honoured to work with him. Для меня большая честь работать с ним.
I have been honoured to visit you, Mr Wooley. Встреча с вами большая честь для меня, мистер Вули.
Her Government had been honoured to participate in the Secretary-General's symposium on supporting victims of terrorism, held in New York on 9 September 2008. Правительству оратора выпала честь участвовать в симпозиуме Генерального секретаря по поддержке жертв терроризма, состоявшемся 9 сентября 2008 года в Нью-Йорке.
Mr. Rosenstock (United States of America) said that his country had always been honoured to serve as host country to the United Nations and was proud of its record in that regard. Г-н Розенсток (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его страна всегда гордилась тем, что является страной пребывания Организации Объединенных Наций, и в ее активе в этой связи есть чем похвалиться.
Ms. Ha Thi Khiet (Viet Nam) said that the delegation had been honoured to engage in dialogue with the Committee and upon its return to Viet Nam would convey the Committee's comments and recommendations to the Government and publicize them throughout the country. Г-жа Ха Тхи Кхиет (Вьетнам) говорит, что делегация сочла за честь принять участие в диалоге с Комитетом и по возвращении во Вьетнам доведет высказанные Комитетом замечания и рекомендации до сведения правительства и распространит информацию о них по всей территории страны.
Nor have peace accords commitments been honoured to deal with other aspects of the land question: creating an agrarian legal code; reviewing the status of idle lands and lands illegally acquired during the armed conflict; and establishing legal security for land held communally by indigenous groups. Также не были выполнены обязательства в рамках Мирных соглашений по другим аспектам земельного вопроса: аграрному кодексу; пересмотру статуса пустующих земель и земельных участков, незаконно приобретенных в ходе вооруженного конфликта; и обеспечению юридических прав на земельные участки, находящиеся в общинном владении групп коренного населения.
Qatar had been honoured to host the fourth Ministerial Conference of WTO in 2004, from which the Doha agenda had resulted, and had also hosted the Second South Summit in 2005, at which the Emir of Qatar had introduced the initiative of establishing the Doha Fund for Development and Humanitarian Assistance. Катар был удостоен чести провести у себя четвертую Конференцию министров ВТО в 2004 году, на которой была принята Дохинская программа действий, а также выступил устроителем второй Встречи на высшем уровне стран Юга в 2005 году, на которой эмир Катара выдвинул инициативу создания Дохинского фонда развития и гуманитарной помощи.
Mr. Van der Pluijm (Belgium), speaking on behalf of the European Union, the associated countries Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia, and Turkey and, in addition, Iceland, said the European Union had been honoured to host the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries in Brussels in May 2001. Г-н Ван дер Плюм (Бельгия), выступая от имени Европейского союза, ассоциированных стран Болгарии, Кипра, Чешской Республики, Эстонии, Венгрии, Латвии, Литвы, Мальты, Польши, Румынии, Словакии, Словении и Турции, а также Исландии, говорит, что Европейский союз почел за честь принять в Брюсселе в мае 2001 года третью Конференцию Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.