Exemplos de uso de "been located" em inglês com tradução "располагаться"

<>
Earlier, regional border posts had been located at Mellit, Tina, Geneina, Wakhaim and Uweinat. До этого региональные пограничные заставы располагались в Меллите, Тине, Генейне, Вахайме и Увейнате.
The library's former building was returned to the municipality of Managua and it has been located in the National Palace of Culture since 1997. Рубена Дарио. Ее прежнее здание было возвращено муниципалитету Манагуа и с 1997 года библиотека располагается в Национальном дворце культуры.
The Centre will be located in Ashgabat. Центр будет располагаться в Ашхабаде.
Access points are located between the server and a client terminal. Точки доступа располагаются между сервером и клиентским терминалом.
Baggage claim is located on the east side of the terminal. Зоны выдачи багажа располагаются в правом и в левом крыле здания терминала.
Toilets are located in the end / in the head of the coach. Туалеты располагаются в конце вагона / в начале вагона.
Normally, the chart datum point is located in the left part of the window. Обычно точка привязки графика располагается в левой части окна.
Unlike normal charts, the tick chart is located directly in the "Market Watch" window. В отличие от обычных графиков, тиковый располагается прямо в окне "Обзор рынка".
For rear seats or auxiliary seats, the legs are located as specified by the manufacturer. Что касается задних или приставных сидений, то ноги располагаются в соответствии с предписаниями изготовителя.
By default, these files are located in subfolders based on the name of the database. По умолчанию эти файлы располагаются во вложенных папках по именам баз данных.
For example, add the mailing address for the building that the department is located in. Например, добавьте почтовый адрес здания, в котором располагается подразделение.
Third, the court site is located in a military compound far from downtown Phnom Penh. В-третьих, суд располагается в военной части вдали от центра Пномпеня.
The two outer strain gauges are located 50 ± 1 mm from the impactor's symmetrical axis. Два внешних датчика располагаются на расстоянии 50 ± 1 мм симметрично оси ударного элемента.
The exhaust outlet shall be located not less than 2.00 m from the hatchway openings. Выпускное отверстие должно располагаться на расстоянии не менее 2,00 м от отверстий люков.
“Switchboards shall be located in accessible and well-ventilated spaces and be protected against water and mechanical damage.” " Распределительные щиты должны располагаться в доступных и хорошо вентилируемых местах и должны быть защищены от воды и механического повреждения ".
Amsterdam is located on the curve of the arc, below sea level to maintain pressure for fusion conversion. Амстердам располагается на изгибе арки, ниже уровня моря, чтобы поддерживать давление для процесса слияния.
Of the 15 cities in the world with the highest levels of particulate matter, 12 are located in Asia. Из 15 городов мира с самыми высокими уровнями содержания твердых частиц в воздухе 12 располагаются в Азии.
I was less diligent in getting to know and to judge managements that were located in more distant areas. Если они располагались в отдаленных районах, я менее тщательно выполнял работу по ознакомлению с высшим руководством и оценке его компетентности.
These depots may be permanent or temporary in nature, or may be located at existing commercial hazardous-waste transfer stations. Такие хранилища могут создаваться на постоянной или временной основе либо могут располагаться на территории уже существующей промышленной станции по пересылке опасных грузов.
The search box was located in a form that was difficult to locate, and search queries could not be refined. Поле поиска располагалось в форме, которую было трудно найти, и поисковые запросы нельзя было уточнять.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.