Exemplos de uso de "before bed time" em inglês com tradução para o russo

<>
What if me and my little partner over there, before bed time, we cruise to the office, huh? Что если мы с моим маленьким приятелем перед сном заскочим к тебе в офис?
Bed time is for sleeping. Время разойтись по койкам и спать.
You want camomile tea before bed, miss Serena? Не хотите ромашкового чая перед сном, мисс Серена?
It's bed time, Master Eric. Пора спать, мсье Эрик.
A little light reading before bed. Немного легкого чтива перед сном.
Come on, Ally, bed time. Ладно, Элли, пора ложиться.
He'd bring his cases home, I'd read them before bed, put post-its where I thought he should look. Он приносил досье домой, а я читала их перед сном, приклеивала для него бумажки в ключевых местах.
In theory, yes - but in reality - Selects a bed time and the duration of your travels. В теории - да, но в реальности - ложа выбирает время и продолжителЬностЬ ваших путешествий.
Make sure you stretch before bed. Не забудь сделать растяжку перед сном.
Children, bed time. Дети, в кровать.
You were thinking, what, a little helpless co-ed before bed? Что, захотелось перекусить маленькой беспомощной студенткой перед сном?
I think it's bed time, kids. Дети, пора спать.
When in doubt, tell a heartbreaking story from your childhood, like that time I couldn't have ice cream before bed because I couldn't open the freezer. Если сомневаетесь, расскажите историю из детства, вот например, я не могла съесть мороженое перед сном потому что не могла открыть морозилку.
Anyway, it's past your bed time. Тебе пора спать.
This means that eating before bed or during the night may be a viable strategy to increase the supply of amino acids to our muscles. Следовательно, есть перед едой либо ночью это вполне пригодная стратегия, увеличивающая приток аминокислот в нашу мышечную ткань.
Bed time, boys. Пора спать, мальчики.
It's bed time now, Sally. Пора спать, Салли.
Who's gonna read to me now at bed time? Кто теперь будет читать мне перед сном?
No Gramma its bed time. Нет, бабушка, время спать.
What's bed time? Во сколько отбой?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!