Exemplos de uso de "being required to" em inglês com tradução "быть обязанным"
Currently, in order to protect itself against the risk of being required to deliver the cargo a second time, the carrier takes various precautionary steps including, in particular, requiring an indemnity (letter of indemnity) from the shipper or from the party requesting delivery of the cargo.
В настоящее время, чтобы оградить себя от риска быть обязанным сдавать груз дважды, перевозчик принимает различные меры предосторожности, в том числе, в частности, требуя возмещения (гарантийного письма) от грузоотправителя по договору или от стороны, требующей сдачи груза.
The Committee was informed that the Mission is monitoring the situation, that stricter standards are being put in place for personnel operating vehicles and that, owing to the driving conditions in the mission area, such personnel is being required to pass a more rigorous driving test.
Комитет был информирован о том, что Миссия следит за ситуацией, вводит в действие более строгие правила управления автотранспортными средствами, и в настоящее время с учетом условий в районе действия Миссии персонал обязан сдавать более строгие экзамены на управление автотранспортными средствами.
Foundations and associations are required to keep accounting records.
Фонды и ассоциации обязаны вести бухгалтерскую отчетность.
We meet strict financial standards and are required to report periodically to our regulators.
Мы придерживаемся строгих финансовых стандартов. Мы также обязаны периодически отчитываться перед регулирующими нашу деятельность организациями.
Swiss representations overseas are required to apply these measures when they process visa applications.
Швейцарские представительства за рубежом обязаны учитывать эти меры при рассмотрении заявлений на получение визы.
Under the AIPPA, reporters are required to file their home addresses with the government;
Согласно этому закону журналисты обязаны зарегистрировать свой домашний адрес в правительстве;
In accordance with IFRS 2, Share-Based Payments, preparers are required to expense such payments.
В соответствии с МСФО 2, выплаты долевыми инструментами, составители обязаны отражать такие платежи в качестве расходов.
They will also be required to maintain stronger capital and liquidity positions in the US.
Также они будут обязаны поддерживать высокие показатели капитала и ликвидности в США.
As to non-profit organisations, they are required to register under the Charitable Trusts Act 1993.
что касается некоммерческих организаций, то они обязаны зарегистрироваться в соответствии с Законом 1993 года о благотворительных фондах.
Oh, Chicago police officers are required to pay for their own sidearm, both primary and backup.
О, офицеры полиции Чикаго обязаны платить за свое оружие, как за табельное, так и за запасное.
Hotels and other accommodation facilities are required to identify their customers and report regularly to the Gendarmeria.
Персонал гостиниц и других мест проживания приезжих обязан устанавливать личность своих клиентов и регулярно представлять сообщения в жандармерию.
Legal entities can enter into contracts and are required to prepare statements that report on their performance.
Юридические лица могут заключать контракты и обязаны подготавливать отчетность по результатам своей деятельности.
Authorized dealers are required to report any foreign transactions involving identified persons and institutions to the Bank.
Имеющие соответствующую лицензию торговцы валютой обязаны сообщать Банку о любых иностранных операциях с участием определенных идентифицированных лиц и учреждений.
Sellers of ammonium nitrate are required to call us when a large fertilizer order's been placed.
Продавцы нитрата аммония обязаны нас уведомлять о крупных заказах на это удобрение.
Berthing area reserved for all vessels that are required to carry one blue light or one blue cone
Зона стоянки, отведенная для всех судов, которые обязаны нести синий огонь или синий конус
Legal entities can enter into legal contracts and are required to prepare statements that report on their performance.
Юридические лица могут заключать юридические соглашения и обязаны подготавливать отчетность по результатам своей деятельности.
Berthing area reserved for all vessels that are required to carry two blue lights or two blue cones
Зона стоянки, отведенная для всех судов, которые обязаны нести два синих огня или два синих конуса
Berthing area reserved for all vessels that are required to carry three blue lights or three blue cones
Зона стоянки, отведенная для всех судов, которые обязаны нести три синих огня или три синих конуса
Offices are required to provide the auditors with the audit scope requirements set out in the Financial Manual.
Отделения обязаны уведомлять ревизоров о требованиях в отношении охвата ревизии, изложенных в Финансовом руководстве.
Currently, passengers are required to turn off their smartphones, tablets and other devices once a plane's door closes.
В настоящее время пассажиры обязаны отключать свои смартфоны, планшеты и другие устройства, как только дверь самолета закрывается.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie