Exemplos de uso de "bellies" em inglês

<>
Horrifying me with their beer bellies and their liver spots. Со страшными пивными животами и пигментными пятнами.
Everywhere you look, from Buffalo to Beijing, you can see ballooning bellies. Куда не взглянешь, от Буффало до Пекина, - повсюду видны большие животы.
Televised images of Third World children with distended bellies no longer shock viewers. Телевизионные образы детей третьего мира с опухшими животами больше не шокируют зрителей.
Your empty bellies on the telly and now it's you that I'm fighting for. По телику показывают ваши пустые животы, теперь я сражаюсь за вас.
And I see relatively able-bodied men with big bellies, which elevate their risk for heart disease. Я также вижу относительно трудоспособных мужчин с большими животами, которые повышают их риск к сердечнососудистым заболеваниям.
You notice there are no daddy makeovers to get rid of beer bellies and fix receding hairlines. Вы заметили, что нет создания нового облика для папаш, чтобы избавить их от пивных животов и появляющейся лысины.
With nowhere to go I landed in a charity ward surrounded by other big bellies and trotted bedpans until my time came. Идти было некуда, так что я попала в благотворительный роддом в окружение других надутых животов и выносила судна, пока не настало мое время.
You found them moaning in the poorhouse and had them carted back to your garret and opened up their bellies to see what was inside. Вы находили их, стонущих, в ночлежках, волокли к себе на чердак и вскрывали им животы, чтобы посмотреть, что внутри.
Today I want to share with you some of the amazing things that scientists are discovering about what fetuses learn while they're still in their mothers' bellies. Сегодня я хочу поделиться с вами поразительными фактами, которые открыты учёными о том, что изучает плод находясь в животе у матери.
Some kind of psychological identification of the cats with my dead brother Gerard, who taught me to love cats when I was three and four and we used to lie on the floor on our bellies, then watch them lap up milk. Я каким-то образом психологически отождествлял кошек с моим умершим братом Жераром, который меня трех-четырехлетнего научил любить кошек, мы с ним лежали на полу на животах и смотрели, как они лакают молоко.
Well, the mare's belly. То есть в живот кобыле.
Son of a bitch won't go belly up. Сукин сын не хочет падать кверху брюхом.
Thy belly is like a heap of wheat set about with lilies. Чрево твое - ворох пшеницы, обставленный лилиями.
Mousey nudged my smelly belly. Мышка толкнула мой вонючий живот.
It's got light organs on its belly that are flashing, fin lights. Световые органы на брюхе сверкают, плавники светятся.
By the time the last Neanderthal disappeared in Europe, 27,000 years ago, our direct ancestors had already, and for 5,000 years, been crawling into the belly of the earth, where in the light of the flickers of tallow candles, they had brought into being the great art of the Upper Paleolithic. В Европе ко времени полного исчезновения неандертальца, 27000 лет назад, наши предки уже 5000 лет ползали на четвереньках в чреве земли. И там, при мерцающем свете сальных свечей они явили миру великое искусство верхнего палеолита.
I hit him in the belly. Я ударил его в живот.
The tortoise lays on its back, its belly baking in the hot sun beating its legs, trying to turn itself over, but it can't. Черепаха лежит на спине, ее брюхо жарится на солнце она дрыгает ногами, пытаясь перевернуться, но не может.
It's laying dead on its belly. И лежит мёртвой на животе.
I crawl upon my belly, Lady Chatterley, to avert my eyes, while under my own roof another man would perform on my wife the act God has stolen from me! Я ползаю на брюхе, леди Чаттерли, чтобы не видеть, как другой мужчина в моем доме занимается с моей женой тем, чем бог лишил возможности заниматься меня!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.